A group calling itself Hacktivismo has launched a Web browser that promises to protect the privacy of Internet surfers from “hostile governments” or “data thieves.”
The Web browser is called Torpark; it's a version of the popular Mozilla Firefox browser, but with a few small changes. The new browser lets computer users to travel the Internet in a way that “leaves no tracks behind,” Hacktivismo said.
Hacktivismo's Web site describes it as an international group of hackers, human rights workers, lawyers and artists. The organization says it has its roots in the renowned Texas-based hacker organization called “Cult of the Dead Cow.”
PHOTO: AP
Torpark changes the unique numbers used by Web sites to identify individual computers online every few minutes. This helps to thwart “hostile governments, data thieves” or other trackers, according to Hacktivismo.
For example, someone could go online using a home computer in Ghana and it might appear to Web sites that they were at a university computer in Germany, according to Hacktivismo.
“Torpark continues Hacktivismo's commitment to expanding privacy rights on the Internet. And the best thing is it's free. No one should have to pay for basic human rights, especially the right of privacy,” founder Oxblood Ruffin said.
Torpark also hides computer users' identities from companies providing the Internet services, according to its creator.(AFP)
一個自稱是Hacktivismo的團體推出一種網路瀏覽器,號稱能保護上網者隱私,不受「敵意政府」和「資料竊賊」侵犯。
Hacktivismo表示,這個稱為Torpark的新網路瀏覽器是廣受歡迎的「火狐」瀏覽器的改良版,它可以讓電腦用戶「不留痕跡」地暢遊網路。
Hacktivismo在自家網頁上宣稱,他們是由一群來自各國的電腦駭客、人權工作者、律師及藝術工作者組成,前身就是美國德州知名的駭客組織「死牛教派」。
據Hacktivismo表示,Torpark每隔幾分鐘就會改變上網電腦的IP位址,這有助於攔阻「敵意政府」、「資料竊賊」與其他駭客的入侵。
Hacktivismo表示,舉例來說,某人可以在非洲迦納利用家用電腦上網,但Torpark會讓網站認為使用者是從德國某大學的電腦連線的。
Hacktivismo的創辦人奧克斯布拉德.拉芬說:「Torpark會承續Hacktivismo擴張網路隱私權的承諾。而且最棒的是,它是免費的。沒有人該付錢來保護基本人權,尤其是隱私權」。
拉芬表示,Torpark還會向提供網路服務的公司隱瞞電腦用戶的身份。(法新社/翻譯:林倩如)
The strongest earthquake to hit Taiwan in 25 years killed at least 16 people and damaged dozens of buildings, but the destruction was largely contained thanks to decades of preparedness work. Taiwan sits on the “Ring of Fire,” an arc of intense seismic activity along the Pacific Rim, and — much like neighboring Japan — has a long history of catastrophic quakes. How does April 3 compare with other recent quakes? The April 3 earthquake, which measured 7.4 on the moment magnitude scale, was felt across Taiwan. It was the most severe since a 7.6 magnitude quake in 1999 killed
A: Artificial intelligence technology has been causing controversy lately: a student was caught cheating with AI to win the grand prize in an art contest. B: That’s so absurd. Does this mean that AI paints better than humans? A: Maybe. Luckily, the student was later disqualified. B: And more absurdly, it’s becoming more and more popular to use AI technology to “resurrect” people. A: Yeah, some netizens even posted videos featuring the late singer CoCo Lee, who was “resurrected” by them with AI software. A: 人工智慧的爭議不斷,有學生違規使用AI參加美術展,甚至贏得首獎。 B: 真誇張,這是不是代表AI比人類還強大? A: 或許吧,幸好得獎資格被取消。 B: 還有更誇張的︰讓死者重現的「AI復活」技術越來越熱門。 A: 對啊,還有網友製作已故歌后李玟「復活」的影片呢! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
Around the time of the Dragon Boat Festival in June, the streets of Taiwan are filled with the delightful aroma of zongzi, a traditional snack made of sticky rice wrapped in leaves. The leaves are folded into a cone and then filled with sticky rice and other ingredients such as braised pork belly, peanuts and salted duck egg yolks. The filled leaves are then tightly tied with kitchen twine and ready for cooking. 每到六月端午時節,街頭巷尾就會飄出粽子的香氣。粽子是將糯米包進粽葉的傳統美食,先將粽葉折成圓錐狀塞入糯米,以及紅燒肉、花生、鹹鴨蛋黃等配料,用棉線綁緊後即可烹煮。 Dragon Boat Festival (n. phr.) 端午節 aroma
It’s another school day with the same ritual. You wake up to your smartphone’s alarm, scroll through messages during your commute, and listen to your favorite playlist with your wireless earbuds between classes. These devices, integrated smoothly into your daily routine, certainly make life more convenient. However, where do these devices end up after you replace them? In fact, the issue of electronic waste is a growing global concern. According to the United Nations, in 2019 alone, we generated an astonishing 53.6 million tons of e-waste—an average of 7.3kg per person. Projections hint at the figure soaring to 110