Her “loving” husband was treated pretty well, but her ”control freak” of a sister-in-law is probably less pleased, after a CNN anchor left her microphone on while chatting to a colleague in the bathroom.
Viewers who tuned into the edition of Live From ... to watch President George W. Bush in New Orleans instead got to watch the president compete for attention with anchor Kyra Phillips giving a bathroom breakdown of her family.
“My husband is handsome and he is genuinely a loving, you know, no ego ... you know what I’m saying,” Phillips told an unidentified confidante in a bathroom back-and-forth talk that was transmitted live to the nation for over a minute.
PHOTO: AP
When her powder room pal turned to talk of her latest love interest and her mother’s approval ratings, Phillips confided — or so she thought — that her brother was the one she needed to look out for.
“He’s married, three kids, but his wife is just a control freak,” she said.
A CNN official eventually interrupted the bathroom banter.
The network said in a statement it had experienced “audio difficulties” and apologized to viewers ... and the upstaged president. (AFP)
她「親愛的」老公備受讚揚,但她那「超愛控制人」的兄嫂可就沒那麼開心了。美國有線電視新聞網CNN一名主播之前在廁所與一名同事閒聊時,竟忘了關掉身上的麥克風。
當時收看Live From現場直播節目準備觀賞布希總統在紐奧良演說的觀眾們,看到的卻是布希總統跟在廁所自爆家庭秘辛的主播凱拉?菲利浦爭搶鋒頭的情形。
菲利浦在廁所裡對一位不知名的密友說:「我老公除了人帥還很忠誠,妳知道的,也不自大...妳了解我的意思吧。」這段對話被實況傳送到全國達一分多鐘。
當她的化妝室密友轉而談論她最近愛慕的對象及她母親認可的程度時,菲利浦這才對她-她自認為如此-透露自己需要留心照顧哥哥的秘密。她說:「他結婚了,有三個孩子,但他老婆是個不折不扣的控制狂」。
最後,CNN一名高層切斷了這段廁所談笑。
CNN在一項聲明中表示,這起事件是「播音失誤」,並為此向觀眾及被搶了風采的總統道歉。(法新社/翻譯:林倩如)
The strongest earthquake to hit Taiwan in 25 years killed at least 16 people and damaged dozens of buildings, but the destruction was largely contained thanks to decades of preparedness work. Taiwan sits on the “Ring of Fire,” an arc of intense seismic activity along the Pacific Rim, and — much like neighboring Japan — has a long history of catastrophic quakes. How does April 3 compare with other recent quakes? The April 3 earthquake, which measured 7.4 on the moment magnitude scale, was felt across Taiwan. It was the most severe since a 7.6 magnitude quake in 1999 killed
A: Artificial intelligence technology has been causing controversy lately: a student was caught cheating with AI to win the grand prize in an art contest. B: That’s so absurd. Does this mean that AI paints better than humans? A: Maybe. Luckily, the student was later disqualified. B: And more absurdly, it’s becoming more and more popular to use AI technology to “resurrect” people. A: Yeah, some netizens even posted videos featuring the late singer CoCo Lee, who was “resurrected” by them with AI software. A: 人工智慧的爭議不斷,有學生違規使用AI參加美術展,甚至贏得首獎。 B: 真誇張,這是不是代表AI比人類還強大? A: 或許吧,幸好得獎資格被取消。 B: 還有更誇張的︰讓死者重現的「AI復活」技術越來越熱門。 A: 對啊,還有網友製作已故歌后李玟「復活」的影片呢! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
Around the time of the Dragon Boat Festival in June, the streets of Taiwan are filled with the delightful aroma of zongzi, a traditional snack made of sticky rice wrapped in leaves. The leaves are folded into a cone and then filled with sticky rice and other ingredients such as braised pork belly, peanuts and salted duck egg yolks. The filled leaves are then tightly tied with kitchen twine and ready for cooking. 每到六月端午時節,街頭巷尾就會飄出粽子的香氣。粽子是將糯米包進粽葉的傳統美食,先將粽葉折成圓錐狀塞入糯米,以及紅燒肉、花生、鹹鴨蛋黃等配料,用棉線綁緊後即可烹煮。 Dragon Boat Festival (n. phr.) 端午節 aroma
It’s another school day with the same ritual. You wake up to your smartphone’s alarm, scroll through messages during your commute, and listen to your favorite playlist with your wireless earbuds between classes. These devices, integrated smoothly into your daily routine, certainly make life more convenient. However, where do these devices end up after you replace them? In fact, the issue of electronic waste is a growing global concern. According to the United Nations, in 2019 alone, we generated an astonishing 53.6 million tons of e-waste—an average of 7.3kg per person. Projections hint at the figure soaring to 110