Meet Kathleen the mouse and Mark the elephant. Kathleen is very brave and likes adventure, but Mark is very shy and scared of many things. But friends stay together, so Mark follows Kathleen wherever she goes. Sometimes they get into some very sticky situations.
見見老鼠凱薩琳和大象馬克。凱薩琳非常勇敢又喜歡冒險,但馬克的個性十分害羞,對許多事情都感到害怕。不過,朋友都喜歡黏在一塊兒,所以凱薩琳走到哪兒,馬克就會跟到哪兒。有時候,他們也會碰上非常棘手的情況...
Take me out to the ballgame 帶我看球賽
“Hurry up, we’re going to be late,” Mark said as he checked his watch. Kathleen was ordering food at the baseball stadium’s snackbar.
“... And an order of nachos, a coke and a hot dog with ketchup, please.”
“Is that all?” the person at the counter asked.
“Did you remember my peanuts?” Mark asked.
“Oops,” said Kathleen. “And some peanuts. And a candybar.”
“I don’t want a candybar,” Mark said. “That’s for me,” answered Kathleen. When they had finished ordering, Kathleen handed the snacks over to Mark. “You go get our seats. I’m going to go buy stuff to cheer with.”
Mark made his way through the rows of seats in the crowded, noisy stadium and sat down. When Kathleen joined him, she had noisemakers, a giant foam finger and a cone to yell cheers through.
“Alright,” she said happily. “NOW, I’m ready for the game to start.”
The home team ran out onto the field and
the crowd jumped to their feet and roared.Even though she had a tiny voice, no one was louder than Kathleen, who jumped up and down and clapped her hands until she was the only one left standing.
The batter walked out onto the field and the pitcher threw the first pitch. The batter swung, there was a crack and then ...
“Oh no!” shouted Mark. (Kayleen Hartman, staff writer)
「快一點,我們要遲到了。」馬克一邊查看手錶一邊說。凱薩琳正在棒球場的小吃吧點食物。
「‥‥‥請給我一份墨西哥玉米片,一杯可樂,和一隻加蕃茄醬的熱狗。」
櫃檯人員問︰「這樣就好嗎?」
馬克問︰「你記得我要花生嗎?」
「噢,」凱薩琳說︰「我還要一些花生、一支棒棒糖。」
馬克說︰「我不想吃棒棒糖。」凱薩琳說︰「那是我要的。」他們點完餐時,凱薩琳把這些零食交給馬克。「你先到我們座位坐好。我要買點東西來助陣。」
馬克穿過擁擠吵雜的棒球場內好幾排座位,坐了下來。凱薩琳來到他身旁時,帶了汽笛喇叭、大型泡棉手指與加油棒。
「好啦,」她高興地說︰「現在我準備好等球賽開始了。」
主場隊進入球場,群眾都跳起來歡呼。雖然凱薩琳天生聲音不大,卻沒有人比她叫得更大聲,她跳來跳去,不斷鼓掌,直到她成為唯一還站著的觀眾才作罷。
打擊手出場,投手投出了第一球。打擊手揮棒,發出碰的一聲,然後‥‥‥。
馬克大叫︰「噢,不!」(翻譯:賴美君)
It’s no secret that Japanese people have a deep affection for noodles. Like in the rest of East Asia, noodles are an important staple food, second only to rice. Japanese people have enjoyed noodles for over 1,000 years. The first noodles came from China and were introduced around 800 CE. As time passed, noodles in Japan not only became widespread but also developed some unique Japanese characteristics. The three most popular types of noodles in Japan are ramen, soba, and udon. Ramen, typically made from wheat flour, is usually thin and firm. The dough is kneaded and left to
Rice is an essential ingredient in Taiwanese cuisine. Many foods are made of rice, adding more variety to our cooking, such as rice cake, or “gui.” Wagui is made by steaming rice flour batter in a bowl. The term “gui” refers to a type of food made from rice, while “wa” refers to a bowl. The pronunciation of “gui” in Taiwanese Hokkien is similar to the word for “nobility” in Chinese, so it is common for people to prepare various types of gui, including wagui, as offerings to the gods or ancestors,. 米是台灣重要的主食,用米製成的食品十分多元,豐富我們的飲食,如米做成的「粿」。粿的意思是米做成的糕點,碗粿是將在來米漿倒入碗中蒸熟,因而得名。粿因為音同「貴」,因此碗粿等粿食常用作供品祭拜神明和祖先。 nobility (n.) 高貴,高尚;貴族 offering (n.) 供品 While Taiwan may not be
On Tuesday last week, the flame for this summer’s Paris Olympics was lit at the birthplace of the ancient Olympic Games in southern Greece in a meticulously choreographed ceremony. It will then be carried through Greece for more than 5,000km before being handed over to French organizers at the Athens venue used for the first modern Olympics in 1896. The pageantry at Olympia has been an essential part of every Olympics for nearly 90 years since the Games in Berlin. It’s meant to provide an ineluctable link between the modern event and the ancient Greek original on which it was initially modelled. Once
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang As with many aspects of Japanese culture, there is etiquette to follow when you enjoy noodles. To fully experience noodles like a local on your next visit to Japan, consider these simple guidelines. First, be careful where you put your chopsticks. Don’t leave them sticking up in the broth or set them at the side of the bowl. When you have finished eating or if you’re taking a break, place them on the chopstick rest next to the bowl. Also, it is impolite to wave chopsticks around or bring them above mouth-level. Second, don’t take too