For those who enjoy looking back on the small, often inconsequential details of their lives, a Japanese company has come up with a “Big Brother” mobile network that steps in where human memory fails.
Japan's number-two telecom operator, KDDI Corp, has said that it has developed a server that keeps a record of the smallest events in a person's electronic life and lets others sift through them.
“Lifelog Pod” notes down every activity a person does through a cellphone or computer, including taking photographs, reading barcodes, searching for a restaurant, listening to music, organizing travel or managing money.
POTO: EPA
While some may hate the thought of an omniscient network, the company said it could be a way to make friends.
Users can learn with whom else their friends talk to or look through companions' data -- but not areas protected by passwords -- to get to know their interests.
“This ‘Lifelog' server is a big opportunity to widen your social network,” a KDDI spokesman said. “Your information is connected to that of your friend, and that of his friend, and so on and so forth.”
In this country of cellphones where online communities grow daily, cellphone users can also put their blogs onto the common server.
Only people who have a common connection -- such as a mutual friend -- will be able to access each other's data, with complete strangers unable to enter the system.
“It is simply that ... those who are connected have to expect to be open to many people,” the spokesman said.
(AFP)
喜歡回顧生活中微小且無關緊要細節的人有福了,一家日本公司發展出「老大哥」行動網路,彌補人類的記憶缺口。
日本第二大電信業者 KDDI Corp 表示,已發展出能保存個人電子生活細微末節的伺服器,並且供他人詳閱。
「Lifelog Pod」記錄個人透過手機和電腦進行的每項活動,包括照相、讀取條碼、搜尋餐廳、聽音樂、安排旅行和理財。
也許有人厭惡網路無所不在的概念,但這家公司表示,它可以是一種交友方式。
使用者可以認識朋友其他的聊天對象,或是藉由瀏覽朋友的資料得知他們的嗜好,不過密碼保護區不得進入。
KDDI發言人表示:「『Lifelog』伺服器是擴大社交圈的大好機會,你的訊息可以連結你朋友的訊息,以及你朋友的朋友的訊息,以此類推。」
在﹙日本﹚這個手機網路社群與日俱增的國家,手機一族也能將他們的部落格掛上共同伺服器。
只有擁有相同人脈,例如共同朋友的人才可以進入彼此的資料,全M的陌生人則無法進入系統。
發言人表示:「願意被連結的人就是要有對許多人開誠佈公的心理準備。」
(法新社╱翻譯:鄭湘儀)
A: Artificial intelligence technology has been causing controversy lately: a student was caught cheating with AI to win the grand prize in an art contest. B: That’s so absurd. Does this mean that AI paints better than humans? A: Maybe. Luckily, the student was later disqualified. B: And more absurdly, it’s becoming more and more popular to use AI technology to “resurrect” people. A: Yeah, some netizens even posted videos featuring the late singer CoCo Lee, who was “resurrected” by them with AI software. A: 人工智慧的爭議不斷,有學生違規使用AI參加美術展,甚至贏得首獎。 B: 真誇張,這是不是代表AI比人類還強大? A: 或許吧,幸好得獎資格被取消。 B: 還有更誇張的︰讓死者重現的「AI復活」技術越來越熱門。 A: 對啊,還有網友製作已故歌后李玟「復活」的影片呢! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
It’s no secret that Japanese people have a deep affection for noodles. Like in the rest of East Asia, noodles are an important staple food, second only to rice. Japanese people have enjoyed noodles for over 1,000 years. The first noodles came from China and were introduced around 800 CE. As time passed, noodles in Japan not only became widespread but also developed some unique Japanese characteristics. The three most popular types of noodles in Japan are ramen, soba, and udon. Ramen, typically made from wheat flour, is usually thin and firm. The dough is kneaded and left to
Rice is an essential ingredient in Taiwanese cuisine. Many foods are made of rice, adding more variety to our cooking, such as rice cake, or “gui.” Wagui is made by steaming rice flour batter in a bowl. The term “gui” refers to a type of food made from rice, while “wa” refers to a bowl. The pronunciation of “gui” in Taiwanese Hokkien is similar to the word for “nobility” in Chinese, so it is common for people to prepare various types of gui, including wagui, as offerings to the gods or ancestors,. 米是台灣重要的主食,用米製成的食品十分多元,豐富我們的飲食,如米做成的「粿」。粿的意思是米做成的糕點,碗粿是將在來米漿倒入碗中蒸熟,因而得名。粿因為音同「貴」,因此碗粿等粿食常用作供品祭拜神明和祖先。 nobility (n.) 高貴,高尚;貴族 offering (n.) 供品 While Taiwan may not be
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang As with many aspects of Japanese culture, there is etiquette to follow when you enjoy noodles. To fully experience noodles like a local on your next visit to Japan, consider these simple guidelines. First, be careful where you put your chopsticks. Don’t leave them sticking up in the broth or set them at the side of the bowl. When you have finished eating or if you’re taking a break, place them on the chopstick rest next to the bowl. Also, it is impolite to wave chopsticks around or bring them above mouth-level. Second, don’t take too