Meet Kathleen the mouse and Mark the elephant. Kathleen is very brave and likes adventure, but Mark is very shy and scared of many things. But friends stay together, so Mark follows Kathleen wherever she goes. Sometimes they get into some very sticky situations.
見見老鼠凱薩琳和大象馬克。凱薩琳非常勇敢又喜歡冒險,但馬克的個性十分害羞,對許多事情都感到害怕。不過,朋友都喜歡黏在一塊兒,所以凱薩琳走到哪兒,馬克就會跟到哪兒。有時候,他們也會碰上非常棘手的情況...
Gone fishing 去釣魚
Mark and Kathleen were walking by the river one afternoon when they passed a few fishermen. One of them had a large fish on the end of his line, and it was flopping around crazily.
“Wow, look at that!” Kathleen cried.
“Eww,” said Mark. “The only time I like to look at fish is when I'm about to eat them.”
“I'll bet I can fish too,” Kathleen said, and she walked over to the fishermen to make friends.
“It might be harder than it looks,” warned Mark, but he followed after her.
“Hello! How are you?” Kathleen said to the fishermen, and she gave them her brightest smile. “Do you think I could give that a try?” she said, point to the fishing pole one of the fishermen was holding.
The fisherman took the hook out of the fish's mouth, threw the fish in a bucket and handed the pole to Kathleen.
“First, you need bait,” he said and he showed her how to put a smaller fish on the hook.
“Gross!” said Mark, making a disgusted face. “Fish will eat other fish?” he asked.
“Of course,” answered the fishermen. “The big fish eat the smaller ones. And we eat the big fish,” they said as they laughed.
“I read about this in school,” Mark said. “It's called the food chain, and all animals are part of it.”
(Kayleen Hartman, staff writer)
有一天下午,馬克和凱薩琳走在河畔,從幾名漁夫身旁經過,其中一名漁夫的釣魚線上勾著一條大魚,撲通撲通地在水中亂竄。 「哇!看看那裡!」凱薩琳大叫。
「好噁喔!」馬克說,「只有在要吃魚時我才會想看到魚。」
「我賭我也能釣到魚,」凱薩琳說著,就走過去跟漁夫交朋友。
「這可能不像看起來這麼簡單。」馬克警告凱薩琳,但還是跟在她身後。
「哈囉!你們好嗎?」凱薩琳跟漁夫們打招呼,而且給他們一個最燦爛的笑容。「你們覺得我可以試一試嗎?」她指著其中一位漁夫手上的釣魚竿說道。
這名漁夫將魚勾自魚嘴裡取出,把魚丟進水桶,遞給凱薩琳魚竿。
「首先,你需要魚餌,」他說著,並向凱薩琳示範如何將較小的魚放在魚勾上。
「噁心!」馬可說著,臉上露出厭惡的表情,「魚會吃別的魚?」他問。
「當然,」漁夫回答,「大魚吃小魚,而我們就吃大魚。」漁夫們邊說邊笑。
「我在學校唸過這個概念,」馬克說,「這叫食物鏈,而所有的動物都是食物鏈的一環。」 (翻譯:鄭湘儀)
It’s no secret that Japanese people have a deep affection for noodles. Like in the rest of East Asia, noodles are an important staple food, second only to rice. Japanese people have enjoyed noodles for over 1,000 years. The first noodles came from China and were introduced around 800 CE. As time passed, noodles in Japan not only became widespread but also developed some unique Japanese characteristics. The three most popular types of noodles in Japan are ramen, soba, and udon. Ramen, typically made from wheat flour, is usually thin and firm. The dough is kneaded and left to
Rice is an essential ingredient in Taiwanese cuisine. Many foods are made of rice, adding more variety to our cooking, such as rice cake, or “gui.” Wagui is made by steaming rice flour batter in a bowl. The term “gui” refers to a type of food made from rice, while “wa” refers to a bowl. The pronunciation of “gui” in Taiwanese Hokkien is similar to the word for “nobility” in Chinese, so it is common for people to prepare various types of gui, including wagui, as offerings to the gods or ancestors,. 米是台灣重要的主食,用米製成的食品十分多元,豐富我們的飲食,如米做成的「粿」。粿的意思是米做成的糕點,碗粿是將在來米漿倒入碗中蒸熟,因而得名。粿因為音同「貴」,因此碗粿等粿食常用作供品祭拜神明和祖先。 nobility (n.) 高貴,高尚;貴族 offering (n.) 供品 While Taiwan may not be
On Tuesday last week, the flame for this summer’s Paris Olympics was lit at the birthplace of the ancient Olympic Games in southern Greece in a meticulously choreographed ceremony. It will then be carried through Greece for more than 5,000km before being handed over to French organizers at the Athens venue used for the first modern Olympics in 1896. The pageantry at Olympia has been an essential part of every Olympics for nearly 90 years since the Games in Berlin. It’s meant to provide an ineluctable link between the modern event and the ancient Greek original on which it was initially modelled. Once
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang As with many aspects of Japanese culture, there is etiquette to follow when you enjoy noodles. To fully experience noodles like a local on your next visit to Japan, consider these simple guidelines. First, be careful where you put your chopsticks. Don’t leave them sticking up in the broth or set them at the side of the bowl. When you have finished eating or if you’re taking a break, place them on the chopstick rest next to the bowl. Also, it is impolite to wave chopsticks around or bring them above mouth-level. Second, don’t take too