People need cows for lots of things. We eat their meat, drink their milk and use their skin to make shoes. But did you know that there are some people who think that cows are sacred, and would never consider doing those things?
This cow is in India. One of India's major religions, called Hinduism, says that people must not hurt or bother cows. Because of this, cows are allowed to roam around wherever they want and most people won't stop them. In some cities, cows can cause traffic jams when they walk in the road and block cars, but often nobody stops them because he or she can be put in jail for hurting a cow.
In some places, people even feed cows they see roaming around because they think it will bring them good luck! (Marc Langer, Staff writer)
人類需要牛的地方很多。我們吃牛肉、喝牛奶,用牛皮來製作鞋子。不過,你知道有些人認為牛是神聖的,絕對不會有做這些事的念頭嗎?
這頭牛身在印度。印度教是印度的主要宗教之一,認為人類千萬不可傷害或侵擾牛隻。正因為如此,牛隻可以恣意遊蕩,人們大多不會阻擋牠們。在某些城市,牛隻在道路中行走、阻礙汽車,還會引起塞車,不過,通常沒人敢阻擋牠們,因為人們可能會因傷害牛隻而有牢獄之災。
某些地方的人們看到牛隻到處遊蕩時,甚至會上前餵牛,因為他們認為這會帶來好運! (翻譯︰賴美君)
1. sacred adj.
神聖的 (shen2 sheng4 de5)
例: For Christians, Easter is a sacred holiday.
(對基督徒來說,復活節是個神聖的節日。)
2. roam v.i.
遊蕩 (you2 dang4) ,閒蕩 (xian2 dang4)
例: Ian quit his job so that he could spend a few months roaming around Taiwan.
(伊恩辭職了,所以他可以繞著台灣遊好幾個月。)
3. traffic jam n. phr.
塞車 (sai1 che1)
例: I was late arriving to school today because there was a big traffic jam.
(由於遇上大塞車,我今天上學遲到了。)



