Whoever George Green is, he now has a good excuse for standing up a woman named Gwen at Monty's -- 56 years ago.
That's how long it took Gwen's handwritten letter to George to reach Trinity College in Cambridge, eastern England, where it arrived last month, postmarked in London on March 3, 1950.
"George, will meet at Monty's next weekend," it read when it was prized open by curious staff at the college. "Is 2pm acceptable? Love Gwen."
PHOTO: AP
"It is a bit of a mystery," said David Hales, head porter at Trinity College, which is part of the University of Cambridge.
"We are going through our archives to see if we can find out any more about it."
"It is possible that George was a student, but we haven't got a clue whether Monty's was a place, or perhaps a friend's house."
Royal Mail spokesman James Taylor said, "As it has a postmark, it is extremely unlikely that it has been in our system all this time."
"A postmark shows it has already been through, so it must have been put back again only recently. It is possible that it may have got caught up in a large envelope and sent to a wrong address. It is certainly a strange one." (AFP)
不管喬治葛林是誰,他現在可為自己五十六年前在Monty's 放了一位名叫「葛雯」的女子鴿子的事,找到了好藉口。
葛雯親筆寫給喬治的信花了五十六年才寄到英格蘭東部劍橋大學的三一學院,三一學院上個月才收到這封信,但郵戳蓋的是一九五○年三月三日於倫敦寄出。
好奇的三一學院教職員打開這封信時,上頭寫著:「喬治,我們下週在Monty's 見面。下午兩點好嗎?愛你的葛雯。」
劍橋大學三一學院的主任管理員大衛.海勒斯說:「這有點神秘。」
「我們尋遍檔案,看可否可以找出更多線索。」
「喬治當時可能是在校生,不過對於Monty's 是一個場所還是他們朋友的家,我們一點頭緒也沒有。」
英國皇家郵政局的發言人詹姆士.泰勒說:「信件上有郵戳,所以這封信絕不可能一直留在我們郵務系統裡。」
「郵戳顯示已經處理這封信了,所以一定是最近才被放回來的。它可能是與大信封混在一起,寄錯地址了。真是怪事。」 (法新社/翻譯:賴美君)
It’s no secret that Japanese people have a deep affection for noodles. Like in the rest of East Asia, noodles are an important staple food, second only to rice. Japanese people have enjoyed noodles for over 1,000 years. The first noodles came from China and were introduced around 800 CE. As time passed, noodles in Japan not only became widespread but also developed some unique Japanese characteristics. The three most popular types of noodles in Japan are ramen, soba, and udon. Ramen, typically made from wheat flour, is usually thin and firm. The dough is kneaded and left to
Rice is an essential ingredient in Taiwanese cuisine. Many foods are made of rice, adding more variety to our cooking, such as rice cake, or “gui.” Wagui is made by steaming rice flour batter in a bowl. The term “gui” refers to a type of food made from rice, while “wa” refers to a bowl. The pronunciation of “gui” in Taiwanese Hokkien is similar to the word for “nobility” in Chinese, so it is common for people to prepare various types of gui, including wagui, as offerings to the gods or ancestors,. 米是台灣重要的主食,用米製成的食品十分多元,豐富我們的飲食,如米做成的「粿」。粿的意思是米做成的糕點,碗粿是將在來米漿倒入碗中蒸熟,因而得名。粿因為音同「貴」,因此碗粿等粿食常用作供品祭拜神明和祖先。 nobility (n.) 高貴,高尚;貴族 offering (n.) 供品 While Taiwan may not be
On Tuesday last week, the flame for this summer’s Paris Olympics was lit at the birthplace of the ancient Olympic Games in southern Greece in a meticulously choreographed ceremony. It will then be carried through Greece for more than 5,000km before being handed over to French organizers at the Athens venue used for the first modern Olympics in 1896. The pageantry at Olympia has been an essential part of every Olympics for nearly 90 years since the Games in Berlin. It’s meant to provide an ineluctable link between the modern event and the ancient Greek original on which it was initially modelled. Once
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang As with many aspects of Japanese culture, there is etiquette to follow when you enjoy noodles. To fully experience noodles like a local on your next visit to Japan, consider these simple guidelines. First, be careful where you put your chopsticks. Don’t leave them sticking up in the broth or set them at the side of the bowl. When you have finished eating or if you’re taking a break, place them on the chopstick rest next to the bowl. Also, it is impolite to wave chopsticks around or bring them above mouth-level. Second, don’t take too