Sun, Jun 04, 2006 - Page 14 News List

Parents need both boys and girls
有子有女萬事足

Australian prime minister John Howard talks to two children in Queensland.澳洲總理霍華德在昆士蘭與兩名兒童說話。 (照片:歐新社)

PHOTO: EPA

A new Australian study says that parents who have a son and a daughter are less likely to divorce than those with two children of the same sex.

Research by the Australian National University (ANU) has discovered that parents who have a boy and a girl are more likely to stay married than those with two boys or two girls, and unmarried parents are more likely to get married if they have a child of each gender.

ANU economist Andrew Leigh analyzed 60,000 families from the past five Australian censuses between 1981 and 2001 to find out whether parents' decision to get married, stay married or divorce was related to the sex of their children.

He found that the sexes of the children in a family affected the parents' marital status.

``Among two-child families, parents with two children of the same sex are 1.7 (percent) less likely to be married than parents with a boy and a girl,'' Leigh said. ``Among two-child families, one of each seems better for relationships than two of a kind,'' he added.

He said the latest findings were consistent with other studies that showed families with two children of the same sex were more likely to try to have a third child than families with a boy and a girl.

``There's something about having one of each that makes parents a little bit more satisfied,'' Leigh said.

The study also tested whether or not having either sons or daughters was worse for marriage success rates.

Even though studies from the US have shown that parents of daughters are more likely to divorce, the study found no evidence of that in Australia. (AP)

澳洲一項新研究發現,有兒有女的夫婦比兩個小孩都是同一性別的夫妻更不容易離婚。

這項由澳洲國家大學進行的研究發現,有子有女的夫妻,比兩個小孩都是兒子或都是女兒的夫妻,更容易白頭到老;此外,未婚生子的父母如果有兒有女,補結婚的機會也較大。

Reading Comprehension
閱讀測驗

1. Where did Leigh get his information from?

a. Interviews.

b. A census.

c. A survey he made.

2. Unmarried couples are more likely to get married if ...

a. they try to have a third child.

b. they have a boy and a girl.

c. they divorced recently.

3. According to Leigh, parents who have both a son and a daughter feel ...

a. more in love with each other.

b. lucky.

c. satisfied.

4. Which parents are more likely to divorce in Australia?

a. Parents with two sons.

b. Parents with two daughters.

c. Neither is more likely to divorce.


澳洲國家大學經濟學者安德魯.雷從一九八一年到二00一年的五次澳洲人口統計資料中分析六萬個家庭,試圖發現夫妻決定結婚、白首偕老或離婚是否和孩子的性別有關。

他發現,家中孩子的性別會影響父母的婚姻狀況。

雷說:「在有兩個小孩的家庭中,有兒有女的未婚父母補結婚的機率,比兩個小孩都同一性別的未婚父母高1.7%。」他還說:「在有兩個小孩的家庭中,有兒有女的夫妻關係也比都是兒子或都是女兒的夫妻好。」

他表示,這些最新的調查結果與其他研究一樣,顯示兩個小孩同一性別的家庭會比有子有女的家庭更想擁有第三個小孩。

雷說:「一個家庭有子有女,父母也會更滿足。」

這項研究也探討了只有兒子或只有女兒的家庭,何者的離婚率較高。

美國幾項研究顯示,只有女兒的夫妻比較可能離婚,不過澳洲的研究卻沒有發現任何證據。

(美聯社/翻譯:林倩如)

This story has been viewed 3976 times.

Comments will be moderated. Keep comments relevant to the article. Remarks containing abusive and obscene language, personal attacks of any kind or promotion will be removed and the user banned. Final decision will be at the discretion of the Taipei Times.

TOP top