Thu, May 25, 2006 - Page 17 News List

Criminals to star in film about criminals
真罪犯演犯罪電影

One of India's most popular movie stars, Salman Khan, arrives in court in Jodhpur, India. He was sentenced to a year in prison for hunting a rare kind of antelope.
薩曼•卡安抵達印度焦德布爾市的法庭。他是印度最受歡迎的電影明星之一,因為獵捕稀有羚羊背判入獄一年。 (照片:美聯社)

PHOTO: AP

Criminals who kidnapped and killed for money in central India will play themselves in a movie called Pakad (The Catch) -- but only if the star gets bail, the director has said.

"Five real-life dacoits (robbers) who terrorized ... rural India will act in the film. Shyam Jatav, who is in jail, and his lover, Neelam, will play the lead roles," director Krishna Mohan Mishra said. "I'm trying for the bail of Neelam." Neelam has become a state witness.

The film will also feature former robbers Malkhan Singh, Maan Singh and Mohar Singh, who surrendered to police two decades ago, Mishra said.

The script is written by the former director general of the Uttar Pradesh state police, M.C. Dwivedi, Mishra said.

"Pakad" means "a kidnapped person" in English. After a person is kidnapped, he or she is released only after ransom is paid.

Mishra got the idea after he saw children who had originally been kidnapped end up joining the gang, as did Jatav, the foster son of Nirbhay Gujjar. Gujjar was shot dead by police four months ago.

"Shyam Jatav told me about the working style of dacoits and how ... kidnapped people are used to earn money," Mishra said.

Many famous directors have made films on Indian criminals.

Another film called Wounded, also by Mishra, is based on the story of Seema Parihar, who was involved in kidnapping and murder, and is about to be released.

Seema, who also became a state witness, plays the lead role. (AFP)

在印度中部,為錢綁架撕票的罪犯將在一部名為「Pakad」(追捕)的電影中演出自己的角色,不過導演說,前提是主角必須獲得假釋。

導演米西拉表示:「五名曾讓印度鄉村人心惶惶的綁匪將演出此片,由在獄中服刑的西安*札台和他的愛人妮蘭領銜主演。」他說:「我正在嘗試把妮蘭保釋出來。」妮蘭現在是檢方證人。

米西拉說,片中演員陣容還包括二十多年前向警方投案的馬克漢*西恩、曼*西恩和摩爾*西恩。

電影劇本由前北方邦警局局長德維弗帝撰寫。

印度語的「Pakad」在英文是肉票的意思。肉票被綁後,繳付贖金才會被釋放。

Reading Comprehension
閱讀測驗

1. What might stop the star from being in the movie?

a. The star is in jail right now.

b. The star hasn't gotten the part yet.

c. The star can't find a witness.

2. From this story, you can tell that dacoit means ...

a. kidnapper.

b. murderer.

c. thief.

3. Three of the robbers who will star in the movie ...

a. were shot by the police.

b. surrendered 20 years ago.

c. are Nirbhay Gujjar's sons.

4. After Shyam Jatav was kidnapped, what did he do?

a. He went back to his father.

b. He joined the gang that kidnapped him.

c. He started making movies.


看見被綁架的孩童最後卻加入幫派,讓米西拉有了拍片的想法。涅布黑*葛甲的養子札台就是這樣的例子,葛甲四個月前被警方擊斃。

米西拉說:「西安*札台告訴我綁匪的工作方式,和如何利用肉票索取金錢。」

許多知名導演都以印度罪犯為題材拍片。

另一部也是由米西拉執導的「Wounded」,是改編自西瑪*帕里哈的故事。即將出獄的西瑪*帕里哈曾涉及綁架謀殺罪。

西瑪現在是檢方證人,將在此片擔綱演出。 (法新社/翻譯:鄭湘儀)

This story has been viewed 4290 times.
TOP top