British pet owners have been warned in a new report from an animal protection society of the dangers of overfeeding their animals with excessive quantities of sugar and fat.
"Feeding your pet full English breakfasts, chocolate, chips, burgers and too much pet food may make you feel like a kind and loving owner," said David Grant, a veterinarian working for the Royal Society for the Prevention of Cruelty to Animals (RSPCA), "but it could give your pet fatty tumors, diabetes, arthritis, high blood pressure, liver failure, skin problems -- and, even worse, an early death."
Of 143 veterinarians questioned by the RSPCA, 80 percent reported a steep rise in the number of cases of animal obesity they had seen. More than three-quarters of the veterinarians had started special fat clinics to reduce the girth of pets.
PHOTO: AP
One owner in three of 2,300 questioned admitted that their four-legged friend was too fat; for cats the number was above 50 percent.
One man used to feed his dog a breakfast of egg, sausage and bacon until it became so fat it could not move and had to be put down. He was banned for life from keeping animals, the RSPCA said.
"People who let their pets starve are labelled cruel and callous, but what people don't realize is that overfeeding your pet can cause just as much suffering as starving it," Grant said.
"A fat dog may look cute and cuddly, but in reality you are killing it with kindness. An animal only needs to be slightly over its ideal body weight for health problems to begin. If you think your pet is overweight, consult your vet today and show your animal that you really do care about (him or her)." (AFP)
英國動物保護學會的新報告中警告寵物飼主,用過量的糖與脂肪過度餵食寵物會有危險。
「餵食寵物全套的英式早餐、巧克力、洋芋片、漢堡與過多寵物食物可能會讓你感覺像個仁慈又有愛心的主人,」防止虐待動物皇家學會(RSPCA)的動物醫師大衛.葛蘭特說:「不過卻可能帶給你的寵物肥大腫瘤、糖尿病、關節炎、高血壓、肝衰竭,和皮膚病?更糟的是,還可能英年早逝。」
接受防止虐待動物皇家學會訪問的一百四十三位動物醫師中,有八成回報他們看診的動物肥胖案例數字急遽攀升。逾四分之三的動物醫師已開設肥胖特別門診來為寵物瘦身。
兩千三百名受訪的飼主中有三分之一坦承,他們四條腿的朋友太胖了,過胖貓的數目更超過50%。
一位男飼主以前經常在早餐餵狗吃蛋、香腸與培根,餵到狗兒胖得動彈不得,必須安樂死。防止虐待動物皇家學會指出,這位男飼主被判終身禁養動物。
葛蘭特說:「讓寵物挨餓的人會被貼上殘酷冷血的標籤,但人們不明白的是,過度餵食寵物和讓寵物挨餓造成一樣的痛苦。」
「肥嘟嘟的狗也許看起來可愛、逗人喜愛,但事實上你是用仁慈害死牠。動物只需比理想體重略胖,健康問題就會浮現。假如你認為你的寵物過重,現在就去諮詢你的動物醫生,向你的寵物表示你真的關心(牠)。」 (法新社/翻譯:賴美君)
A: Artificial intelligence technology has been causing controversy lately: a student was caught cheating with AI to win the grand prize in an art contest. B: That’s so absurd. Does this mean that AI paints better than humans? A: Maybe. Luckily, the student was later disqualified. B: And more absurdly, it’s becoming more and more popular to use AI technology to “resurrect” people. A: Yeah, some netizens even posted videos featuring the late singer CoCo Lee, who was “resurrected” by them with AI software. A: 人工智慧的爭議不斷,有學生違規使用AI參加美術展,甚至贏得首獎。 B: 真誇張,這是不是代表AI比人類還強大? A: 或許吧,幸好得獎資格被取消。 B: 還有更誇張的︰讓死者重現的「AI復活」技術越來越熱門。 A: 對啊,還有網友製作已故歌后李玟「復活」的影片呢! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
It’s no secret that Japanese people have a deep affection for noodles. Like in the rest of East Asia, noodles are an important staple food, second only to rice. Japanese people have enjoyed noodles for over 1,000 years. The first noodles came from China and were introduced around 800 CE. As time passed, noodles in Japan not only became widespread but also developed some unique Japanese characteristics. The three most popular types of noodles in Japan are ramen, soba, and udon. Ramen, typically made from wheat flour, is usually thin and firm. The dough is kneaded and left to
Rice is an essential ingredient in Taiwanese cuisine. Many foods are made of rice, adding more variety to our cooking, such as rice cake, or “gui.” Wagui is made by steaming rice flour batter in a bowl. The term “gui” refers to a type of food made from rice, while “wa” refers to a bowl. The pronunciation of “gui” in Taiwanese Hokkien is similar to the word for “nobility” in Chinese, so it is common for people to prepare various types of gui, including wagui, as offerings to the gods or ancestors,. 米是台灣重要的主食,用米製成的食品十分多元,豐富我們的飲食,如米做成的「粿」。粿的意思是米做成的糕點,碗粿是將在來米漿倒入碗中蒸熟,因而得名。粿因為音同「貴」,因此碗粿等粿食常用作供品祭拜神明和祖先。 nobility (n.) 高貴,高尚;貴族 offering (n.) 供品 While Taiwan may not be
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang As with many aspects of Japanese culture, there is etiquette to follow when you enjoy noodles. To fully experience noodles like a local on your next visit to Japan, consider these simple guidelines. First, be careful where you put your chopsticks. Don’t leave them sticking up in the broth or set them at the side of the bowl. When you have finished eating or if you’re taking a break, place them on the chopstick rest next to the bowl. Also, it is impolite to wave chopsticks around or bring them above mouth-level. Second, don’t take too