When you see clowns, what do you think of? Most people think of laughter and silly behavior.
Clowns have been making people laugh in countries all over the world for hundreds of years. Often, to make people laugh, clowns pretend to be dumb, or they say ridiculous things.
Many kings and queens had clowns to make their friends laugh. Since clowns were thought of as stupid, they were often able to say things that other people would have been punished for saying. So, even though they weren't treated very well, they were able to speak the truth when other people could not. Maybe that's why most clowns are shown wearing a big, red smile underneath their big, red nose. (Kayleen Hartman, staff writer)
PHOTO : AFP
當你看到小丑,你會想到什麼呢?許多人會想到笑聲與傻里傻氣的舉動。
數百年以來,小丑逗得世界各地的人開懷大笑。通常,為了讓人們發笑,小丑會裝笨,或說些滑稽的事。
許多國王皇后雇用小丑來讓朋友開懷大笑。由於人們認為小丑很笨,小丑往往可以講些別人說了可能會被處罰的事。所以,雖然他們沒有受到良好待遇,卻可以講出別人不能說出口的真相。也許,這就是多數小丑為何在斗大的紅鼻子底下,可以帶著燦爛又火紅的笑容見人的緣故。 (翻譯:賴美君)
A: I want to go to Neihu to see the cherry blossoms. B: Do you want to go by YouBike? A: Well, how much does it cost? B: The Taipei City Government just announced that riders can use the bicycles for free for the first 30 minutes! A: Great! Riding bikes is also more eco-friendly than driving. A: 我想去內湖賞櫻花耶。 B: 那要不要騎YouBike微笑單車去? A: 車費怎麼算? B: 台北市政府最近宣布︰前30分鐘免費! A: 太棒了,而且也比開車更環保。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
One of us is a murderer. The terrifying thought fills your head. There’s a corpse in the next room, and one of your fellow diners put it there. As the evening progresses, you learn disturbing secrets about everyone, and you’re forced to confess to a few yourself. You all have motives for the crime, but who committed it? Fortunately, it’s just a game. Murder mystery games are multiplayer role-playing games designed to be played over the course of an evening. The concept likely originated with “wink murder,” an amusing pastime that became popular in the early 1900s. In this game, a “murderer” kills
A: How does Taipei’s YouBike service charge after the free ride for the first 30 minutes? B: It’s NT$10 every 30 minutes within four hours. A: What a bargain. No wonder Taipei is listed by Britain’s “Time Out” magazine as one of the best 50 cities in the world. B: But I spotted a few English mistakes on YouBike’s Web site. A: I guess that aspect of it still has room for improvement. A: 台北市YouBike前30分鐘免費,之後怎麼算? B: 4小時內每30分鐘10元。 A: 真劃算,難怪台北市會入選英國《Time Out》雜誌全球最佳的50座城市。 B: 不過我在YouBike的網站上看到了好幾個英文錯誤。 A: 看來這個部分還有改善的空間。(By Eddy Chang, Taipei Times/ 台北時報張聖恩)
Mullet roe is a highly-priced delicacy typically served during special occasions like wedding banquets or Chinese New Year’s dinners, where families come together in celebration. The mullet roe can be prepared in various ways. It is usually pan-fried but can also be roasted or torched. To cook a pan-fried mullet roe, soak it in liquor or wine and peel off its membrane. Then, it is browned over a low fire and turned several times. Finally, the fried mullet roe is cut diagonally and is ready to be served. This dish is usually served with garlic scapes and daikon slices, but