Horse 馬
Finances: Money comes easily this year. Don't lend it to just anybody or you may not get it back.
財運:財運暢旺;不過,錢不要隨便借人,否則會有去無回。
Business: Your superior will be impressed by your hard work. You'll also get along well with coworkers.
事業運:你的認真工作將受到上司賞識。和同事相處融洽。
Love life: Your income will be somewhat better than last year, so plan a romantic trip with your lover.
感情運:今年的收入會比去年好一些,所以和愛人計劃一趟浪漫之旅吧!
Health: Take steps to protect your skin and eyes.
健康運:留意皮膚及眼部的疾病。
Born in 1942: Pay attention to your health.
民國三十一年出生者:留意健康方面的問題。
Born in 1954: Don't lend money to friends or you'll never see it again.
民國四十三年出生者:切忌借錢給朋友,否則有去無回。
Born in 1966: You'll have great opportunities to get married this year.
民國五十五年出生者:今年紅鸞星動,很有機會走入家庭。
Born in 1978: You'll come up with many new ideas this year. You could find yourself in a love triangle.
民國六十七年出生者:今年會有許多新的想法。感情上可能出現第三者。
Born in 1990: Pay more attention to your elders' health. This is a good year for studying. You'll also get along well with friends.
民國七十九年出生者:多留意家中長輩的健康。今年學業表現不錯,和朋友也都相處愉快。
Goat 羊
Finances: This is a good year to make more money.
財運:財運不錯,有機會賺更多錢。
Business: You'll have lots of opportunities to be promoted. Spend more time on your work and you'll be well rewarded.
事業運:今年容易升官,多花點時間在工作上,會得到不錯的回報。
Love life: You may have quarrels with your lover, but fortunately your relationship won't be hurt.
感情運:容易與愛人發生爭吵,所幸都不傷感情。
Health: Watch out for colds or fevers.
健康運:留意感冒、發燒等小病。
Born in 1943: You may have quarrels with your family. Try to be less stubborn.
民國三十二年出生者:容易與家人發生爭吵,別固執己見。
Born in 1955: You'll feel lonely this year. Getting together with friends will make you feel better.
民國四十四年出生者:今年容易感到孤單,多和朋友聚聚可讓自己的心情變好。
Born in 1967: Proceed with caution. It's best to plan ahead.
民國五十六年出生者:謹慎行事。最好先訂定計畫。
Born in 1979: Don't show off too much. Go out and make some new friends. Your lover might cheat on you.
民國六十八年出生者:別太過表現自己,多出外去結識些新朋友。感情上可能受騙。
Born in 1991: Pay more attention to your studies. Don't be a last-minute person, or you'll fail the test.
民國八十年出生者:多注意功課,不要臨急抱佛腳,否則很容易被當。
Monkey 猴
Finances: You'd better maintain tight control over your expenses or you may find yourself in a financial crisis. Be cautious with your major investments.
財運:最好嚴格控制開支,否則會出現財務危機。進行重大投資要小心。
Business: You'll really stand out at work and have an opportunity to work overseas.
事業運:工作上表現優異,有到海外工作的機會。
Love life: Your love life won't exactly be smooth sailing. You may break up with your lover. Spend more time with him or her.
感情運:感情生活不太順利,有可能和愛人分手。多花點時間陪陪對方。
Health: Do your best not to catch a cold.
健康運:留意感冒等症狀。
Born in 1944: Pay attention to your nutrition.
民國三十三年出生者:小心飲食。
Born in 1956: You'll experience changes in your life and business this year. Be prepared to face the challenges.
民國四十五年出生者:今年在生活及事業上變動大,要有面對挑戰的準備。
Born in 1968: There's a good chance that your business will experience some changes. Working too hard will make you temperamental.
民國五十七年出生者:工作上有轉變的機會。別太勞碌,否則容易脾氣暴躁。
Born in 1980: Pay attention to interpersonal relationships. Choose your words carefully in order to stay out of trouble.
民國六十九年出生者:注意人際關係,言行上要多加留意,以免招禍。
Born in 1992: You'll have trouble concentrating on your studies. You won't do as well in school as in previous years.
民國八十一年出生者:讀書容易分心,學業成績不如以往。
Rooster 雞
Finances: It's hard to make good money with your present job. Consider getting a part-time job.
財運:現有的工作不容易找到機會賺錢;今年可以考慮兼職。
Business: Learn new skills in your spare time, or try some other kind of work.
事業運:工作之餘學習些新東西,或嘗試其他工作。
Love life: This is not a good year for a single person to find a lover. However, married people may find their love tested.
感情運:單身者很難覓得伴侶;但已婚者今年感情會受到考驗。
Health: Your digestion may be a problem this year.
健康運:留意腸胃消化方面的問題。
Born in 1945: Get yourself on a healthy diet and try to stay fit.
民國三十四年出生者:注意飲食並多運動。
Born in 1957: This year you'll have opportunities to be promoted and accomplish your plans.
民國四十六年出生者:今年有機會升職及落實所有計劃。
Born in 1969: You may find a new job this year.
民國五十八年出生者:今年有機會換新工作。
Born in 1981: There won't be any opportunities for romance this year. Your love life continues to be rocky.
民國七十年出生者:沒什麼桃花。今年情路依舊難行。
Born in 1993: Studying hard doesn't necessarily guarantee a good grade. You need to fully understand before you can make progress.
民國八十二年出生者:即使很用功也未必能夠考取好成績。要真正理解,學業才能進步。
Dog 狗
Finances: Be careful with any investments. Don't gamble.
財運:從事任何投資都要小心一點。千萬別賭博。
Business: You need to do everything by yourserlf. You'll have no opportunities for a promotion or a raise until 2007.
事業運:凡事都要親力親為。如果想升職或加薪就等2007年再說了。
Love life: If you're single, this is not a good year for finding a new love.
感情運:單身者不容易找到新對象。
Health: If you suffer from a chronic illness, watch out for a recurrance.
健康運:有慢性病者今年特別容易復發,要小心。
Born in 1934: Take precautions against accidents at home.
民國二十三年出生者:慎防家居意外。
Born in 1946: Plan ahead. Proceed with caution.
民國三十五年出生者:提早訂定計劃。謹言慎行。
Born in 1958: Look before you leap. Don't decide on any new plans until next year.
民國四十七年出生者:凡事三思而後行,任何新計劃最好都等到明年再作決定。
Born in 1970: Your love life, business and finances are not stable this year. Pay attention to what's going on around you.
民國五十九年出生者:感情、事業及財運方面都起伏不定。多留意身邊發生的事情。
Born in 1982: You'll have quarrels with your lover over money. Be more yielding.
民國七十一年出生者:和愛人容易為錢吵架,要多忍讓。
Born in 1994: You'll find it difficult to concentrate on your studies. You are likely to have many quarrels with your classmates.
民國八十三年出生者:難以集中精神讀書。容易和同學發生衝突。
Pig 豬
Finances: You'll get unexpected help from men. You need to watch your budget or it will be hard to save money.
財運:有機會得到男性貴人的幫助。好好理財,否則財富難以積聚。
Business: A loss may turn out to be a gain. Your business will go smoothly this year if there are more male coworkers around you, or if your superior is a man.
事業運:「塞翁失馬,焉知非福」。今年如果公司裡男性較多,或上司是男性的話,事業會比較順利。
Love life: Congratulations! You'll have lots of opportunities for romance. It's very possible to get married and have children.
感情運:恭喜!今年桃花朵朵開,特別容易結婚生子。
Health: Women may suffer from gynecological problems.
健康運:女性恐有婦科方面的問題。
Born in 1935: Watch out for chronic illnesses or gynecological problems.
民國二十四年出生者:留意慢性疾病及婦女病。
Born in 1947: Your social life will be very active this year. Make as many friends as you can to expand your social circle.
民國三十六年出生者:今年你的社交生活非常活躍,儘可能結交朋友擴展生活圈。
Born in 1959: You may experience office romance. Conditions are good for making money.
民國四十八年出生者:可能發生辦公室戀情。財運不錯。
Born in 1971: Those who are unmarried have an opportunity for marriage this year. Your financial situation is stable, but this is not a good year for seeking better employment.
民國六十年出生者:未婚者今年可望結婚。財運穩定。想另謀高就者要三思。
Born in 1983: You're likely to find love if you're not in a relationship. Beware of plots by coworkers.
民國七十二年出生者:未有對象者可能發生新戀情。小心同事在背後中傷。
Born in 1995: This year you may become the teacher's pet, but your classmates may exclude you.
民國八十四年出生者:今年特別受老師喜愛,卻也容易遭同學排擠。
The strongest earthquake to hit Taiwan in 25 years killed at least 16 people and damaged dozens of buildings, but the destruction was largely contained thanks to decades of preparedness work. Taiwan sits on the “Ring of Fire,” an arc of intense seismic activity along the Pacific Rim, and — much like neighboring Japan — has a long history of catastrophic quakes. How does April 3 compare with other recent quakes? The April 3 earthquake, which measured 7.4 on the moment magnitude scale, was felt across Taiwan. It was the most severe since a 7.6 magnitude quake in 1999 killed
Around the time of the Dragon Boat Festival in June, the streets of Taiwan are filled with the delightful aroma of zongzi, a traditional snack made of sticky rice wrapped in leaves. The leaves are folded into a cone and then filled with sticky rice and other ingredients such as braised pork belly, peanuts and salted duck egg yolks. The filled leaves are then tightly tied with kitchen twine and ready for cooking. 每到六月端午時節,街頭巷尾就會飄出粽子的香氣。粽子是將糯米包進粽葉的傳統美食,先將粽葉折成圓錐狀塞入糯米,以及紅燒肉、花生、鹹鴨蛋黃等配料,用棉線綁緊後即可烹煮。 Dragon Boat Festival (n. phr.) 端午節 aroma
Everyone has seen a piece of fruit turn brown after being cut. Have you ever wondered why that happens? It is a common phenomenon that occurs due to a chemical reaction called enzymatic browning. The appearance, flavor and nutritional value of the fruit are all affected by this reaction. Some fruits, such as apples, pears, bananas, avocados and peaches, are more prone to enzymatic browning than others. These fruits contain high levels of an enzyme called polyphenol oxidase, or PPO for short. __1__ This causes a chain of chemical reactions that ultimately transforms the phenolic compounds into
There are several methods to prevent or slow down enzymatic browning in fruit. __3__ This lowers the pH level of the fruit tissue, causing the PPO to be far less active. Another method is to store the fruit in an airtight container or to wrap it tightly with plastic wrap. Doing this will reduce its exposure to oxygen. __4__ Although fruit that has undergone enzymatic browning may look less appealing, it is still safe to eat. However, by using one of these simple methods, you can enjoy fresh-looking fruit for a longer period. 有一些方法能避免或減緩水果的酶促褐變。其中一個有效的方式就是在切片水果的表面塗上酸性物質,像是檸檬汁或醋。這樣做能降低水果組織的酸鹼值,讓 PPO 更不為活躍。另一個方式是將水果存放在密封的容器內,或用保鮮膜將其緊緊包住。這樣做會減少水果與氧氣的接觸。快速蒸一下切片水果或將其短暫浸泡在滾水中也能使PPO失去活性,並終止 PPO 與空氣的作用。 雖然經歷酶促褐變的水果可能看起來較不吸引人,但仍然可以安全食用。然而,藉由採用這些簡單方法中的其中一個,你就能在更長的一段時間享用看起來新鮮的水果。 What Did You