Rat 鼠
Finances: This will be a good year as far as finances are concerned. Don't be keen to gain petty advantages, or you'll lose a lot of money.
財運:今年財運不錯。不要貪小便宜,否則有破財的可能。
Business: Your status and reputation could improve this year. Spend more time learning new things.
事業運:地位和名望方面都可望獲得提升。多花點時間學習新事物。
Love life: Those who aren't in relationships will have difficulty finding true love this year.
感情運:未有對象者今年不易找到真愛。
Health: Be careful of the flu.
健康運:小心染上流行性感冒。
Born in 1936: Go to a doctor as soon as possible if you don't feel well.
民國二十五年出生者:有病一定要及早就醫。
Born in 1948: You'll get unexpected help at work and have good financial fortunes.
民國三十七年出生者:工作上有貴人相助。財運暢旺。
Born in 1960: There will be lots of new business developments this year. Those who want to get new jobs can get useful information from friends.
民國四十九年出生者:工作上有許多新發展,打算轉換工作者可朋友那兒打聽到有用的資訊。
Born in 1972: Submit a new project, then you'll have opportunities for a promotion or a raise.
民國六十一年出生者:提交新計劃,你可能會因此升官、加薪。
Born in 1984: It's a good year for your interpersonal relationships and studies.
民國七十三年出生者:人際關係融洽,有利進修。
Born in 1996: Getting involved in extracurricular activities will help your personal development.
民國八十五年出生者:參加課外活動有利個人發展。
Ox 牛
Finances: Your revenue will be stable this year. Look before you leap into investment.
財運:今年收入平穩,投資要三思而後行。
Business: Many things can be done with someone's help this year. You could end up in the red if you expand your business too much. Teaming up with a female is a good idea.
事業運:今年有許多事情會在他人的協助下完成。大肆擴展生意可能會招致損失。和女性合作不錯。
Love life: Men will have good romantic fortunes this year. Romantic sparks will be flying if you're unmarried. If you're married, you are likely to have many quarrels.
感情運:男性的感情運很好,未婚者將找到新對象。已結婚的朋友容易發生口角。
Health: Your stomach is a potential trouble spot.
健康運:特別留意胃病。
Born in 1937: Go to a doctor as soon as possible if you don't feel well.
民國二十六年出生者:有病一定要及早就醫。
Born in 1949: You're suffering a financial setback. Keep a sharp eye on investments.
民國三十八年出生者:今年容易破財,投資要謹慎小心。
Born in 1961: Don't let demand exceed supply. Planning is required.
民國五十年出生者:小心入不敷出的情況,有必要好好計劃。
Born in 1973: Maintain your position. This is not a good year for new business development.
民國六十二年出生者:穩守工作崗位,今年不宜發展新事業。
Born in 1985: Be persistent and pay close attention when doing things.
民國七十四年出生者:要堅持不懈,做事要專注。
Tiger 虎
Finances: Consider your finances carefully; otherwise you'll be taking an unnecessary risk. The profit from a long-term investment could be considerable.
財運:仔細考量經濟能力,否則會承擔很大的風險。長期投資的獲利不錯。
Business: You'll attract a lot of unpleasant people and encounter lots of obstacles this year. Spend your spare time improving your skills.
事業運:今年易招小人,工作上會遇到許多阻礙。利用空閒進修吧!
Love life: Your lover might be lured away by another. Spend more time with your loved one.
感情運:愛人可能變心。多花點時間陪伴心愛的伴侶。
Health: Be careful if you suffer from chronic illnesses. Also, pay attention to your feet.
健康運:有慢性疾病者要多加留意,也要多留意足部疾病。
Born in 1938: You'll get unexpected help from members of the younger generation. Pay attention to your health.
民國二十七年出生者:容易得到晚輩的幫助。多留意健康狀況。
Born in 1950: The pressure will be on at work this year. You need to take a rest. Conditions are not favorable for major investments.
民國三十九年出生者:工作壓力沉重,你需要休息一下。今年不利重大投資。
Born in 1962: Proceed with caution. Watch out for back stabbers.
民國五十一年出生者:謹言慎行,小心背後遭人中傷。
Born in 1974: Be careful in managing your finances and interpersonal issues.
民國六十三年出生者:小心處理財務問題及人際關係。
Born in 1986: Don't show off too much. Your romance could end up in a love triangle.
民國七十五年出生者:今年不宜太出鋒頭。戀情可能出現第三者。
Rabbit 兔
Finances: You should try hard to keep your expenses to a minimum, but this is a good year for making money. Take the chance.
財運:節省開支,量入為出。不過今年賺錢的能力不錯,要把握機會。
Business: It's easier to get help from superiors or coworkers this year. Watch out for office romances.
事業運:容易受到上司或同事的幫忙。小心辦公室戀情。
Love life: People who are already married will have a lot of opportunities for romance. Unwed people have to be wary of falling in love with those who are married.
感情運:感情上易犯桃花,尤其是已婚者。未婚者則要提防愛上有夫之婦或有婦之夫。
Health: Pay more attention to nutrition. Get more exercise. Also, your abdomen is a potentional trouble spot.
健康運:注意飲食,多做運動。此外,留意腹部疾病。
Born in 1939: You're lucky, so all bad luck can be turned into good fortune.
民國二十八年出生者:吉星高照,所以凡事都能逢凶化吉。
Born in 1951: You may suffer because of a financial setback, but you'll have lots of opportunities for business development. You'll get lots of unexpected help.
民國四十年出生者:雖有破財的情況,但工作運佳,身邊貴人也多。
Born in 1963: Conditions are good for making new plans. You'll get along well with coworkers.
民國五十二年出生者:適合構想新的計劃。和同事之間相處融洽。
Born in 1975: You'll have opportunities for better employment this year.
民國六十四年出生者:今年有機會另謀高就。
Born in 1987: Your studies will go very well this year. Don't waste money; maintain tight control over your expenses.
民國七十六年出生:學業方面表現優異。別隨便浪費,要嚴格控制開支。
Dragon 龍
Finances: You are at risk of suffering a monetary setback. Try hard to keep your expenses down. Bad luck can be turned into good fortune.
財運:有破財之災,儘量減少開支就能逢凶化吉。
Business: There's a good chance that you'll quit your job or be assigned to a different department. Beware of plots by coworkers. Proceed with caution.
事業運: 很可能會離職或調任其他部門。此外,小心遭同事惡意中傷。要謹言慎行。
Love life: The odds are good that unmarried people find their life-long partners this year. Married women may have babies.
感情運:未婚的朋友有可能在今年找到終身伴侶,已婚的婦女則可能當媽媽。
Health: Women should pay attention to the possibility of encountering gynecological problems. Don't work too hard. Rest more.
健康運:女性要留意婦女疾病。此外,在工作上不宜過度勞累,要多休息。
Born in 1940: Go to a doctor if you don't feel good. Don't hesitate. But you're lucky, so everything will be OK in the end.
民國二十九年出生者:查覺身體有異,要及早看醫生,切忌拖延。不過因有吉星高照,所以能逢凶化吉。
Born in 1952: You'll get unexpected help at work. Friends and coworkers are willing to help you.
民國四十一年出生者:事業上有貴人相助,朋友及同事都很樂意幫你。
Born in 1964: You'll encounter a lot of obstacles at work. Be confident and don't stop halfway.
民國五十三年出生者:工作上會遭遇許多阻礙。要有信心,切忌半途而廢。
Born in 1976: Things seem go smoothly at the beginning, but as time goes by, you'll encounter lots of obstacles. Be careful.
民國六十五年出生者:事情一開始好像進行順利,但發展下去又會出現很多阻礙。要留意!
Born in 1988: It's easy to engage in verbal clashes this year. Yield before advancing.
民國七十七年出生者:容易和人吵架,忍讓為上。
Snake 蛇
Finances: Conditions are favorable for buying your own house this year. Be ready for a serious challenge in business. Take your work step by step.
財運:今年可以考慮購屋自用。事業將面臨重大挑戰,要按部就班。
Business: This won't be a year for breakthroughs at work. Don't expect to be promoted.
事業:工作上無太大突破。升職無望。
Love life: Odds are good that you will find love, get married or even have babies.
感情:今年很有機會找到新對象、結婚或產子。
Health: Watch out for the flu. Pay attention to your nutrition.
健康:小心染上流行性感冒,還有注意飲食。
Born in 1941: Manage your diet wisely. Guard against orally transmitted diseases.
民國三十年出生者:注意控管飲食,慎防病從口入。
Born in 1953: You'll get lots of help from friends this year. If you want to start your own business, team up with someone else. Proceed with caution.
民國四十二年出生者:今年會得到朋友許多幫助,想自行創業的人可以與人合作。謹慎行事。
Born in 1965: Your finances look good this year, but keep an especially sharp eye on high-risk investments.
民國五十四年出生者:財運不錯,但對高風險的投機生意要特別留神。
Born in 1977: It's easier to find new opportunities and get unexpected help. However, a promotion will be harder to come by.
民國六十六年出生者:容易找到新機會或貴人相助,但升職容易受阻。
Born in 1989: You'll do well in your studies this year. As far as tests and competitions go, you will excel in both.
民國七十八年出生者:在課業方面表現理想,無論是考試或出外比賽都名列前茅。
The strongest earthquake to hit Taiwan in 25 years killed at least 16 people and damaged dozens of buildings, but the destruction was largely contained thanks to decades of preparedness work. Taiwan sits on the “Ring of Fire,” an arc of intense seismic activity along the Pacific Rim, and — much like neighboring Japan — has a long history of catastrophic quakes. How does April 3 compare with other recent quakes? The April 3 earthquake, which measured 7.4 on the moment magnitude scale, was felt across Taiwan. It was the most severe since a 7.6 magnitude quake in 1999 killed
Around the time of the Dragon Boat Festival in June, the streets of Taiwan are filled with the delightful aroma of zongzi, a traditional snack made of sticky rice wrapped in leaves. The leaves are folded into a cone and then filled with sticky rice and other ingredients such as braised pork belly, peanuts and salted duck egg yolks. The filled leaves are then tightly tied with kitchen twine and ready for cooking. 每到六月端午時節,街頭巷尾就會飄出粽子的香氣。粽子是將糯米包進粽葉的傳統美食,先將粽葉折成圓錐狀塞入糯米,以及紅燒肉、花生、鹹鴨蛋黃等配料,用棉線綁緊後即可烹煮。 Dragon Boat Festival (n. phr.) 端午節 aroma
Everyone has seen a piece of fruit turn brown after being cut. Have you ever wondered why that happens? It is a common phenomenon that occurs due to a chemical reaction called enzymatic browning. The appearance, flavor and nutritional value of the fruit are all affected by this reaction. Some fruits, such as apples, pears, bananas, avocados and peaches, are more prone to enzymatic browning than others. These fruits contain high levels of an enzyme called polyphenol oxidase, or PPO for short. __1__ This causes a chain of chemical reactions that ultimately transforms the phenolic compounds into
There are several methods to prevent or slow down enzymatic browning in fruit. __3__ This lowers the pH level of the fruit tissue, causing the PPO to be far less active. Another method is to store the fruit in an airtight container or to wrap it tightly with plastic wrap. Doing this will reduce its exposure to oxygen. __4__ Although fruit that has undergone enzymatic browning may look less appealing, it is still safe to eat. However, by using one of these simple methods, you can enjoy fresh-looking fruit for a longer period. 有一些方法能避免或減緩水果的酶促褐變。其中一個有效的方式就是在切片水果的表面塗上酸性物質,像是檸檬汁或醋。這樣做能降低水果組織的酸鹼值,讓 PPO 更不為活躍。另一個方式是將水果存放在密封的容器內,或用保鮮膜將其緊緊包住。這樣做會減少水果與氧氣的接觸。快速蒸一下切片水果或將其短暫浸泡在滾水中也能使PPO失去活性,並終止 PPO 與空氣的作用。 雖然經歷酶促褐變的水果可能看起來較不吸引人,但仍然可以安全食用。然而,藉由採用這些簡單方法中的其中一個,你就能在更長的一段時間享用看起來新鮮的水果。 What Did You