Real-time Aboriginal-language interpretations yesterday were implemented for the first time at an official meeting at the Presidential Office, President Tsai Ing-wen (蔡英文) said, adding that they would be continued to show respect for national languages that have been neglected.
People can listen to the Paiwan language of the speaker or to Mandarin from the interpreter through headphones, Tsai said in her address at the meeting.
“Aboriginal languages are among our national languages and they should be valued,” she said, adding that “the government would do more and bring about changes to make up for the lack of effort in the past, so that an Aboriginal-language friendly environment can be built.”
During the meeting on transitional justice for Aborigines, Presidential Office Indigenous Historical Justice and Transitional Justice Committee member Teyra Yudaw expressed excitement over the Executive Yuan’s approval of amendments to the Indigenous Forest Conservation Act for Logging Ban Eco-Compensation (原住民保留地禁伐補償條例).
The amendments allow subsidies for an additional 6,500 to 7,000 hectares of land covered by a logging ban, with an estimated 4,000 more Aborigines to benefit from increased subsidies of about NT$200 million (US$6.5 million).
The government’s actualization of ensuring livelihoods in Aboriginal communities is exhilarating, not the subsidies per se, Yudaw said, adding that the amendments show respect to the land of Aborigines, who are essentially its true owners.
The government would continue to promote solutions, including case-by-case solutions, regulatory guidelines and policy adjustments, despite the complexity of Aboriginal land issues, Tsai said.
Land issues should be jointly addressed by finding common ground among groups, through communication and by applying knowledge of the historical development of each group, she said.
These are the keys to harmony and sustainability, Tsai said, adding that all parties should work together toward this long-term goal.
EFFICIENCY: The rules for Philippine arrivals were revised after 17.6% of arrivals with symptoms tested positive, compared with 0.7% of those with no symptoms Starting today, Chinese spouses who hold a reunion permit can apply to enter Taiwan and travelers without symptoms from the Philippines do not need to be tested for COVID-19 upon arrival, but are to be tested after a 14-day quarantine, the Central Epidemic Command Center (CECC) said yesterday. Minister of Health and Welfare Chen Shih-chung (陳時中), who heads the center, said that from today, Chinese who are married to a Taiwanese citizen and hold a reunion permit can apply to the National Immigration Agency for entry into Taiwan. Chinese who are married to a foreign national and hold an accompanied reunion permit
PENGHU INSPECTION: Taiwan cannot let its enemies strut around in its airspace, Tsai said, one day after a Chinese spokesman denied a median line exists in the Taiwan Strait Following China’s assertion on Monday that there is no “median line” in the Taiwan Strait, President Tsai Ing-wen (蔡英文) yesterday pledged to defend the nation’s airspace during a visit to an air force base in Penghu, saying that Taiwan cannot allow others to flex their military muscle in its territorial airspace. Tsai praised the “heroic performance” of the pilots of the Indigenous Defense Fighters who have been intercepting Chinese People’s Liberation Army Air Force planes in recent days. “I have a lot of confidence in you. As soldiers of the Republic of China [ROC], how could we let enemies strut
CONSOLIDATION? Taiwan Thinktank deputy executive-general Doong Sy-chi said Beijing’s intimidation tactics are further alienating those who identify as Chinese Only 2 percent of respondents to a poll on constitutional amendments and national identity identified as Chinese, while 62.6 percent identified as Taiwanese, the Taiwan Thinktank said yesterday. Legislators have proposed amendments to the Additional Articles of the Constitution (憲法增修條文), which would change the definition of the nation’s territory, remove the Taiwan Provincial Government as an entity, prioritize the use of “Taiwan” for national groups at international events, and remove restrictions on defining the national emblem, national flag and national anthem. The poll showed that 80.5 percent of respondents agreed that the nation should participate as “Taiwan” at events organized by world
MISTAKE: The Global Covenant of Mayors for Climate and Energy is not a UN body, and the government is committed to protecting the nation’s name, Joseph Wu said The Ministry of Foreign Affairs yesterday condemned the Global Covenant of Mayors for Climate and Energy for listing Taiwanese cities as belonging to China on its Web site, and asked that it correct the error. The organization was inaugurated in Brussels in 2016 as a global coalition of mayors committed to reducing greenhouse gas emissions. Six Taiwanese cities at the time joined the coalition as cities in “Taiwan,” the ministry said. However, officials from the Kaohsiung City Government — one of the organization’s members — last week noticed that the city was now listed on the organization’s Web site as a