Independent Taipei mayoral candidate Ko Wen-je (柯文哲) is under investigation for alleged tax evasion, the National Taxation Bureau of Taipei said yesterday, saying it had ordered several institutions to explain payments they made to Ko for giving speeches in the period between 2011 and last year, a bureau official said yesterday.
Bureau Deputy Director Wang Chieh-chen (王玠琛) confirmed that the Ministry of Finance agency has requested that “several” institutions that invited Ko to deliver a speech over the past three years present evidence to prove they abided by the law when they paid the speaker’s fees, as well as when they made donations to National Taiwan University Hospital (NTHU) while Ko worked there.
Wang did not give an exact figure on the institutions, but said it was in the single digits.
Photo: Fang Pin-chao, Taipei Times
After the Chinese-language Apple Daily published an article on its Web site saying that the Ketagalan Institute — founded by former president Chen Shui-bian (陳水扁) in 2003 as an educational institute for citizens — had received one of the requests made by the bureau, Wang convened a press conference on the matter at 5:30pm.
Declining to reveal who sent the bureau a letter making the allegations, when it was received and what its contents were, Wang said the bureau issued the request to “several” institutes on Thursday, “within two weeks” of being tipped off by an informant or informants.
Wang said the bureau first assessed the claims, finding information online he said indicated Ko could have illicitly received money from the institutions, and then decided to look into the matter.
Wang refused to elaborate on how the bureau concluded that the case was “worth pursuing,” saying: “We found tiny hints [that the claims may be true]. We don’t just run after shadows.”
The institutions were told to present themselves to the bureau before tomorrow.
“We have given them [the institutions] an opportunity to explain themselves. If they can prove legality [of the payments to Ko], the case will be closed,” he said.
Later yesterday, Democratic Progressive Party Legislator Chao Tien-lin (趙天麟) said there were about "five" or "six" institutions involved when he questioned Premier Jiang Ti-huah (江宜樺) during the question-and-answer session.
The Apple Daily later posted a document on its Web site showing that Suncolor (三采文化), the publisher of Ko’s book Power of the White (白色的力量) was involved.
Just one hour after the paper posted the exclusive online, it had been read by more than 12,000 people and attracted more than 100 comments, most of which expressed the view that the bureau’s probe was a smear tactic against Ko, who has been polling well ahead of Chinese Nationalist Party (KMT) rival Sean Lien (連勝文) in several surveys of the Taipei race.
“What a rubbish government this is, using the state apparatus for the KMT’s campaign. Is there any distinction between the party and the government?” one said.
Lin Hsiao-chi (林筱淇), spokesperson for Ko’s campaign office, said the tax evasion probe and pressure exerted by KMT lawmakers on NTHU over its MG149 account — which they say Ko used for illegal activities — have brought the quality of the Taipei mayoral election to “an unprecedented ugly” level.
“It’s regrettable,” Lin said, urging the KMT administration and Lien to stop disturbing civic organizations to attack Ko.
Taiwan Solidarity Union Legislator Yeh Chin-ling (葉津鈴) yesterday alleged that the National Taxation Bureau’s Taipei branch was pressured by KMT Legislator Liao Cheng-ching (廖正井) to launch the investigation.
Yeh said that at a meeting of the legislature’s Finance Committee on Oct. 1, bureau Director Ho Jui-fang (何瑞芳) had promised Liao that the agency would put the case on file for investigation and would get back to Liao in two weeks.
Liao was unable to be reached for a comment.
Meanwhile, separately yesterday, acting KMT whip Alex Fai (費鴻泰) denied a story carried by the Chinese-language United Daily News (UDN) yesterday saying that the KMT had held a party celebrating its success in attacking Ko on the MG149 controversy.
The UDN reported that as the party was greatly satisfied with the result of the “PK team” — allegedly established to wage a smear campaign against Ko — an “after party” celebrating the team’s “achievement” was held on Monday night and attended by KMT lawmakers and Premier Jiang. “PK” stands for “player killer” and is an online gaming term for players who hunt rivals’ virtual characters to kill them, rather than collaborate with others.
Fai last week confirmed the group’s existence, but said its aim was to have KMT lawmakers help the party’s campaign efforts for the nine-in-one elections on Nov. 29.
According to the UDN report, at the party, Fai led a group of KMT lawmakers to toast KMT Legislator Lo Shu-lei (羅淑蕾), who was the first to accuse Ko of corruption involving his use of the MG149 account.
Denying the report, Fai yesterday said there had been a dinner, but it had been scheduled by the Executive Yuan two or three weeks ago and lawmakers of both the ruling and opposition parties had been invited.
Fai also sought to clarify speculation that the PK team was set up at the request of President Ma Ying-jeou, (馬英九), who is also KMT chairman.
“It was I, wishing to integrate the campaigning forces in the face of the nine-in-one elections, who proposed [setting up the team]. I am fully responsible for the operation of the team,” Fai said.
Additional reporting by Alison Hsiao
The government is aiming to recruit 1,096 foreign English teachers and teaching assistants this year, the Ministry of Education said yesterday. The foreign teachers would work closely with elementary and junior-high instructors to create and teach courses, ministry official Tsai Yi-ching (蔡宜靜) said. Together, they would create an immersive language environment, helping to motivate students while enhancing the skills of local teachers, she said. The ministry has since 2021 been recruiting foreign teachers through the Taiwan Foreign English Teacher Program, which offers placement, salary, housing and other benefits to eligible foreign teachers. Two centers serving northern and southern Taiwan assist in recruiting and training
WIDE NET: Health officials said they are considering all possibilities, such as bongkrekic acid, while the city mayor said they have not ruled out the possibility of a malicious act of poisoning Two people who dined at a restaurant in Taipei’s Far Eastern Department Store Xinyi A13 last week have died, while four are in intensive care, the Taipei Department of Health said yesterday. All of the outlets of Malaysian vegetarian restaurant franchise Polam Kopitiam have been ordered to close pending an investigation after 11 people became ill due to suspected food poisoning, city officials told a news conference in Taipei. The first fatality, a 39-year-old man who ate at the restaurant on Friday last week, died of kidney failure two days later at the city’s Mackay Memorial Hospital. A 66-year-old man who dined
‘CARRIER KILLERS’: The Tuo Chiang-class corvettes’ stealth capability means they have a radar cross-section as small as the size of a fishing boat, an analyst said President Tsai Ing-wen (蔡英文) yesterday presided over a ceremony at Yilan County’s Suao Harbor (蘇澳港), where the navy took delivery of two indigenous Tuo Chiang-class corvettes. The corvettes, An Chiang (安江) and Wan Chiang (萬江), along with the introduction of the coast guard’s third and fourth 4,000-tonne cutters earlier this month, are a testament to Taiwan’s shipbuilding capability and signify the nation’s resolve to defend democracy and freedom, Tsai said. The vessels are also the last two of six Tuo Chiang-class corvettes ordered from Lungteh Shipbuilding Co (龍德造船) by the navy, Tsai said. The first Tuo Chiang-class vessel delivered was Ta Chiang (塔江)
RESTAURANT POISONING? Deputy Minister of Health and Welfare Victor Wang at a press conference last night said this was the first time bongkrekic acid was detected in Taiwan An autopsy discovered bongkrekic acid in a specimen collected from a person who died from food poisoning after dining at the Malaysian restaurant chain Polam Kopitiam, the Ministry of Health and Welfare said at a news conference last night. It was the first time bongkrekic acid was detected in Taiwan, Deputy Minister of Health and Welfare Victor Wang (王必勝) said. The testing conducted by forensic specialists at National Taiwan University was facilitated after a hospital voluntarily offered standard samples it had in stock that are required to test for bongkrekic acid, he said. Wang told the news conference that testing would continue despite