Chinese Nationalist Party (KMT) Legislator Alex Tsai (蔡正元) has issued a statement to the Philippine news media in which he denies any role in negotiations for the release of a Taiwanese woman kidnapped in Malaysia in the middle of last month.
Tsai said in the English-language statement that he represents neither Taiwan’s government nor the family of the kidnapped woman, identified as Chang An-wei (張安薇).
Thus far, he has provided only humanitarian help to Chang, who was taken by armed gunmen — believed to be Filipino — from a villa on the island of Pom Pom off the state of Sabah on Nov. 15, Tsai said.
Chang, 58, is believed to have been taken to an island in the southern Philippines close to the Malaysian border. The armed attack left Chang’s male companion, Hsu Li-min (許立民), dead with two bullet wounds to his chest.
Tsai said in his statement that only Chang’s brother, Chang Ta-kung (張大公), is authorized by the family to negotiate for her release.
He also said he will no longer be involved in the case, as he is suffering from ill-health.
“Any contact should go to Ms. Chang’s brother,” Tsai wrote.
“The Chang family is an ordinary family, not a rich one,” Tsai said, adding that Chang An-wei has been ill for a couple of years, citing information from her family.
Her health could deteriorate at any time if she is denied hospital treatment, he said.
Earlier in the day, the Chang family had also issued a statement denying that it has authorized any representatives to negotiate for Chang An-wei’s release.
The full text of the statement follows:
“The Chang family wants to express our sincere appreciation for the support the Malaysian police/government have provided in their investigations into the abduction of Chang An-wei,” it said.
“The family wants to emphasize that any investigative action should take into consideration Chang An-wei’s safety and should not jeopardize any ongoing negotiations,” it said.
“We would like to reaffirm that there are no government representatives nor any private parties that are conducting any negotiations with our endorsement. Chang An-wei’s brother is our sole authorized representative,” it added.
FORCED LABOR: Customs officials have seized a 11.8 tonne shipment of products made from human hair on suspicion they were produced by people facing human rights abuses Federal authorities in New York City on Wednesday seized a shipment of weaves and other beauty accessories suspected to be made out of human hair taken from people locked inside a Chinese internment camp. US Customs and Border Protection (CPB) officials said that 11.8 tonnes of hair products worth an estimated US$800,000 were in the shipment. “The production of these goods constitutes a very serious human rights violation, and the detention order is intended to send a clear and direct message to all entities seeking to do business with the United States that illicit and inhumane practices will not be tolerated in
IRRESPONSIBLE ATTITUDES? Some experts say the NHI system does not do enough to educate the public, or pay doctors to talk to patients, about healthy lifestyles While the life expectancy of Taiwanese newborns in 2018 reached 80.69 years, the number of years people spent in poor health hit a record high at 8.41 years, Ministry of Health and Welfare statistics showed on Saturday. Healthy life expectancy is calculated by a person’s life expectancy minus the time they spend in ill health, such as the loss of mobility, disabilities and chronic disease, based on medical records and calculations about the years they live with disabilities. The number of years that Taiwanese spend in poor health is increasing slowly, but steadily, rising by 0.46 years, or five-and-a-half months, between 2012
UPTICK IN NUMBERS: The Taipei deputy mayor said the city has services to assist new immigrants, but has established an office specifically to help those from Hong Kong The Taiwan-Hong Kong Services and Exchanges Office today officially opens, where it is to provide humanitarian assistance to Hong Kongers, after Beijing yesterday passed a controversial national security law for the territory. President Tsai Ing-wen (蔡英文) expressed dismay over China’s passage of the law, saying that Beijing has broken its pledge to allow Hong Kong to maintain a high degree of autonomy for at least 50 years following its handover from the UK. “I feel extremely disappointed [about the law’s passage], which means China did not keep its promise to Hong Kong,” Tsai said in Taipei. Beijing’s “broken promise” also
‘BASELESS ACCUSATIONS’: Ker Chien-ming said it was not possible to drop Chen Chu’s nomination, while KMT lawmakers accused their DPP rivals of ‘homicidal behavior’ The Legislative Yuan is to vote on President Tsai Ing-wen’s (蔡英文) nominations for the Control Yuan on July 17 after Democratic Progressive Party (DPP) legislators regained access to the legislative chamber yesterday after it was occupied by Chinese Nationalist Party (KMT) lawmakers for about 19 hours. The Legislative Yuan had been scheduled to meet yesterday morning to discuss its planned extraordinary session, but more than 20 KMT lawmakers on Sunday afternoon broke into the main chamber and occupied the legislative speaker’s podium to protest Tsai’s nomination of former Presidential Office secretary-general Chen Chu (陳菊) to be Control Yuan president. The KMT caucus