A review of proposed amendments to the Immigration Law turned into a gripe session on the treatment of immigrants yesterday.
The draft amendments to the existing Immigration Law (入出國及移民法) underwent preliminary review by the Home and Nations Committee of the Legislative Yuan yesterday, with some articles still yet to be discussed.
Ministry of the Interior officials said that the amendments included regulations for the media regarding immigration-related advertisements or commercials such as marriage agency advertisements.
However, legislators and civic groups, led by Chinese Nationalist Party (KMT) Legislator Shyu Jong-shyoung (徐中雄), said that advertisements and commercials for marriage agencies should be banned altogether.
Shyu said that marriage should not be commercialized or else it would turn into human trafficking.
The inequality in the treatment of foreign spouses and laborers was also a focus of the review session. Currently, the Cross Strait Relations Act (兩岸關係條例) stipulates that the fingerprints of Chinese brides must be taken by customs.
People's First Party (PFP) Legislator Wu Ching-chih (吳清池) said that in order to be fair, all foreign brides or immigrants entering the country must undergo the same procedures.
Democratic Progressive Party (DPP) Legislator Yeh Yi-Ching (葉宜津) added that according to the existing immigration law, it takes longer for Chinese spouses to obtain citizenship.
"It takes eight years for Chinese spouses while other foreign spouses can obtain citizenship in four years," Yeh said. "Foreign spouses of all nationalities should receive the same standards of treatment."
The questions in the ministry's new naturalization exam, scheduled to start on Jan. 1, were also criticized for their level of difficulty.
The online sample exam questions included asking foreigners what the legal age for owning a pet in Taiwan was and whose speech was rewritten into the lyrics of the national anthem.
None of the officials present could answer the latter question.
A person must be 15 to own a pet in Taiwan. The lyrics to the national anthem -- originally the KMT party song -- come from a speech given by Sun Yat-sen (孫中山) at the opening of the Whampoa Military Academy in China in 1924.
Shyu also called for the incorporation of the domestic-violence prevention article in the amendments.
Many foreign spouses are victims of domestic violence and after divorcing their husbands, they are forced to return to their respective countries, Shyu said.
Shyu said that he hoped these victims would be allowed to remain and receive protection from the law.
The current amendments also stipulate that foreign spouses can enter and reside in the country only if they have sufficient economic ability.
Shyu said that economic status should not be a concern and that foreign spouses should be treated like any other immigrants.
The date for the second preliminary review session is still unknown, according to committee officials.
In a separate press conference held by Shyu, a civic group representative, law professor Bruce Liao (廖元豪), said that the government version of the immigration law only focuses on improving enforcement mechanisms, which implies that foreign spouses and laborers are "troublemakers."
"They [the new immigrants] are just like us. Their human rights should be respected, just like ours," Liao said.
Shyu said that if the new proposals were taken into account by the ministry, it would be a noted improvement in the human-rights situation in the country.
Meanwhile, the Pearl S. Buck Foundation, an NGO that aids cross-cultural marriages and children of foreign spouses, announced yesterday a multicultural education plan.
The plan aims to teach the children of foreign spouses and all students at schools how to respect and appreciate different cultures, said Kathy Ke (柯宇玲), the executive director of the foundation.
"We hope to remove the biases that people have towards the children of foreign spouses and hope that they can be treated equally," Ke said.
The government is aiming to recruit 1,096 foreign English teachers and teaching assistants this year, the Ministry of Education said yesterday. The foreign teachers would work closely with elementary and junior-high instructors to create and teach courses, ministry official Tsai Yi-ching (蔡宜靜) said. Together, they would create an immersive language environment, helping to motivate students while enhancing the skills of local teachers, she said. The ministry has since 2021 been recruiting foreign teachers through the Taiwan Foreign English Teacher Program, which offers placement, salary, housing and other benefits to eligible foreign teachers. Two centers serving northern and southern Taiwan assist in recruiting and training
WIDE NET: Health officials said they are considering all possibilities, such as bongkrekic acid, while the city mayor said they have not ruled out the possibility of a malicious act of poisoning Two people who dined at a restaurant in Taipei’s Far Eastern Department Store Xinyi A13 last week have died, while four are in intensive care, the Taipei Department of Health said yesterday. All of the outlets of Malaysian vegetarian restaurant franchise Polam Kopitiam have been ordered to close pending an investigation after 11 people became ill due to suspected food poisoning, city officials told a news conference in Taipei. The first fatality, a 39-year-old man who ate at the restaurant on Friday last week, died of kidney failure two days later at the city’s Mackay Memorial Hospital. A 66-year-old man who dined
RESTAURANT POISONING? Deputy Minister of Health and Welfare Victor Wang at a press conference last night said this was the first time bongkrekic acid was detected in Taiwan An autopsy discovered bongkrekic acid in a specimen collected from a person who died from food poisoning after dining at the Malaysian restaurant chain Polam Kopitiam, the Ministry of Health and Welfare said at a news conference last night. It was the first time bongkrekic acid was detected in Taiwan, Deputy Minister of Health and Welfare Victor Wang (王必勝) said. The testing conducted by forensic specialists at National Taiwan University was facilitated after a hospital voluntarily offered standard samples it had in stock that are required to test for bongkrekic acid, he said. Wang told the news conference that testing would continue despite
‘CARRIER KILLERS’: The Tuo Chiang-class corvettes’ stealth capability means they have a radar cross-section as small as the size of a fishing boat, an analyst said President Tsai Ing-wen (蔡英文) yesterday presided over a ceremony at Yilan County’s Suao Harbor (蘇澳港), where the navy took delivery of two indigenous Tuo Chiang-class corvettes. The corvettes, An Chiang (安江) and Wan Chiang (萬江), along with the introduction of the coast guard’s third and fourth 4,000-tonne cutters earlier this month, are a testament to Taiwan’s shipbuilding capability and signify the nation’s resolve to defend democracy and freedom, Tsai said. The vessels are also the last two of six Tuo Chiang-class corvettes ordered from Lungteh Shipbuilding Co (龍德造船) by the navy, Tsai said. The first Tuo Chiang-class vessel delivered was Ta Chiang (塔江)