If great literature captures the passions and obsessions of a society, then the winning works at this year’s Taiwan Literature Awards (台灣文學獎) artfully articulate the country’s fixation with its political future and national identity.
Lin Chun-ying’s (林俊穎) Formosa Heat (猛暑) was published at the peak of summer in August last year. On Dec. 8, it received the top honor of Best Novel at the awards ceremony organized and hosted by the National Museum of Taiwan Literature (國立臺灣文學館) in Tainan.
Formosa Heat, Lin’s second novel, is narrated by an island-dweller who has spent two decades in a deep slumber. He awakes to discover that his country has become a colony bearing little resemblance to the home of his youth, and must acclimatize to this new reality while learning what transpired on the island in the intervening years.
Photo courtesy of the National Museum of Taiwan Literature
Lin conjures a mood of displacement through formal innovations. Chapters read more like a string of vignettes than the steady march of a plot, and he intersperses the action with letters from the narrator’s niece that reveal their family background.
The National Museum of Taiwan Literature has described Formosa Heat as a work of “heterotopia” — the novel constructs a setting where we can recognize distorted parts of the world that we actually inhabit. In other words, the island nation in Formosa Heat, which is not named Formosa in the novel, is an allusion to Taiwan.
With Lin using literary proxies for China (東強國 or “Strong Country of the East”), the US (西強國 or “Strong Country of the West”) and Japan (扶桑島 or Fusang Island, a mythical place name found in ancient Chinese literature) and describing an island nation afflicted by abdicating leaders and apathetic citizens, the novel is steeped in anxiety about Taiwan’s place in the world and in history. This puts it alongside past Best Novel recipients, including Puppet Flower (傀儡花) by Chen Yao-chang (陳耀昌) in 2016 and The Stolen Bicycle (單車失竊記) by Wu Ming-yi (吳明益) in 2015.
Photo courtesy of the National Museum of Taiwan Literature
Themes of personal and national identity and the passage of time were also found in this year’s other winning works, including Best Hoklo (also known as Taiwanese) Prose winner Inside the Puyuma Express (佇普悠瑪列車內面) by Lu Mei-chin (呂美親), Best Hakka Prose winner Kodama (Kodama庄最尾正徙走個人家) by Hsieh Chin-hsiu (謝錦?) and Best Aboriginal Prose in Mandarin winner Yu A-hsiang (游阿香) by Yu Yi-te (游以德). Best Script went to crosstalk (相聲) master Feng Yi-kang (馮翊綱) for A Big Lie (謊然大誤).
While Lin turned to dystopian science fiction to examine the state of affairs in his homeland, Hsieh Wang-lin (謝旺霖) cast himself into the unknown and confronted the savage beauty of India for his introspective Walking the River (走河), which was awarded Best Prose. The collection of essays from Hsieh’s travels along the Ganges River is years in the making. It comes a decade after his first effort, Kora (轉山), about a solo bike journey from Yunnan to Tibet that Hsieh undertook with seed money from the Cloud Gate Culture and Arts Foundation Wanderer Project (雲門文化藝術基金會流浪者計畫).
For the first time in the awards’ 14-year history, this year’s Best Novel and Best Prose (alternating yearly with Best Poetry) were kept from the public until the awards ceremony on Dec. 8. In the face of a declining market for print publishing, this was an attempt by the organizers to drum up readers’ anticipation and extend the run for affiliated book promotions, in addition to giving the judges more time for deliberation.
While none of the winning works are currently available in English, their success at the awards will likely spur translations for interested readers.
In late October of 1873 the government of Japan decided against sending a military expedition to Korea to force that nation to open trade relations. Across the government supporters of the expedition resigned immediately. The spectacle of revolt by disaffected samurai began to loom over Japanese politics. In January of 1874 disaffected samurai attacked a senior minister in Tokyo. A month later, a group of pro-Korea expedition and anti-foreign elements from Saga prefecture in Kyushu revolted, driven in part by high food prices stemming from poor harvests. Their leader, according to Edward Drea’s classic Japan’s Imperial Army, was a samurai
Located down a sideroad in old Wanhua District (萬華區), Waley Art (水谷藝術) has an established reputation for curating some of the more provocative indie art exhibitions in Taipei. And this month is no exception. Beyond the innocuous facade of a shophouse, the full three stories of the gallery space (including the basement) have been taken over by photographs, installation videos and abstract images courtesy of two creatives who hail from the opposite ends of the earth, Taiwan’s Hsu Yi-ting (許懿婷) and Germany’s Benjamin Janzen. “In 2019, I had an art residency in Europe,” Hsu says. “I met Benjamin in the lobby
April 22 to April 28 The true identity of the mastermind behind the Demon Gang (魔鬼黨) was undoubtedly on the minds of countless schoolchildren in late 1958. In the days leading up to the big reveal, more than 10,000 guesses were sent to Ta Hwa Publishing Co (大華文化社) for a chance to win prizes. The smash success of the comic series Great Battle Against the Demon Gang (大戰魔鬼黨) came as a surprise to author Yeh Hung-chia (葉宏甲), who had long given up on his dream after being jailed for 10 months in 1947 over political cartoons. Protagonist
Peter Brighton was amazed when he found the giant jackfruit. He had been watching it grow on his farm in far north Queensland, and when it came time to pick it from the tree, it was so heavy it needed two people to do the job. “I was surprised when we cut it off and felt how heavy it was,” he says. “I grabbed it and my wife cut it — couldn’t do it by myself, it took two of us.” Weighing in at 45 kilograms, it is the heaviest jackfruit that Brighton has ever grown on his tropical fruit farm, located