The biennial Pulima Art Festival (Pulima藝術節2016), a showcase for contemporary indigenous art and cultures, has moved south for its third installment after the first two were held in Taipei.
The festival, which opened on Saturday last week, runs through Feb. 5, with a multitude of dance, music and theater productions as well as art exhibitions and forums with contributions from Taiwan’s 14 Aboriginal communities, Austronesian-speaking areas and other indigenous peoples.
Organizers say the festival, the largest Aboriginal contemporary art event in the nation, is an important platform to showcase the power of Aboriginal cultural communication and to expose Aboriginal children to arts and cultural performances that are rooted in their own cultures.
Photo courtesy of Tjimur Dance Theatre
“Pulima” is a Paiwan word meaning creative or highly skilled people.
This year’s theme is “O loma no adingo,” which means “Home, where the spirit dwells.” The idea is to encourage young Aboriginals, especially artists, to have the courage to explore their own life experiences.
The festival, and the attendant Pulima Art Prize, is supported by the Indigenous Peoples Cultural Foundation, which took its initial inspiration for the event from the Edinburgh Art Festival and the Festival d’Avignon in France.
Groups that are members of the Taiwan Indigenous Performing Arts Connection, including the Pingtung County-based Tjimur Dance Theatre (蒂摩爾古薪舞集) and Taitung-based Bulareyaung Dance Company (布拉瑞揚舞團) are among those giving shows, along with the Atamira Dance Company and Black Grace from New Zealand and B2M (Bathurst to Melville), a seven-member band from the Tiwi Islands in Australia.
Tjimur and Black Grace will be performing their coproduction, 2_Gather (在一起), which premiered at the Taipei Arts Festival in September, this weekend.
The Hualien County-based Langasan Theatre (冉而山劇場), whose members are artists, farmers, blue-collar workers and academics from the Amis, Rukai and Sakizaya communities as well as Hakka and Hoklo, will present its new production, Mayaw Kakalawan (星星 — 颯旮啦旦老) for three shows at the Pier-2 Arts Center on Nov. 19 and Nov. 20
The festival events are being held around the city, at the Dadong Culture and Art Center, the Kaohsiung Experimental Theater, Pier-2 Arts Center and the Kaohsiung Museum of Fine Arts.
More information is available at the festival’s Web site (www.pulima.com.tw), though it is predominately in Mandarin.
In Taiwan’s rural lowlands, it’s a common sight at this time of year. Having cleared and plowed their fields, farmers intending to grow pineapples, strawberries or certain other crops, roll lengths of thin black plastic across the ground. To keep the film in place, soil is piled over the edges. Plastic sheeting — or plastic mulch, as it’s often called — makes farmers’ lives easier by suppressing unwanted foliage that might otherwise crowd out their crops. As an inexpensive labor-saving technique, its appeal is obvious. Taiwan’s farmers are getting old (in 2014, their mean age was 62 years), and finding
Foreign viewers at the Cannes premiere of Moneyboys (金錢男孩) may not have noticed the glaring incongruities that persist through the movie, but Taiwanese viewers certainly will. They’re apparent to the point that it’s difficult to enjoy the movie. First of all, the entire film is obviously shot in Taiwan, but the plot is set in fictional locales in southern China, with most secondary characters, passersby and television announcers speaking in Beijing-accented Mandarin. This melancholy tale revolves around gay sex workers in China and the unique challenges they face, especially regarding traditional expectations, including marriage, and the large-scale rural-to-urban migration of
My goals were straightforward. I’d ride my motorcycle from my home in Tainan along back-country roads into Kaohsiung’s Tianliao (田寮) and Cishan (旗山) districts, then loop back through Yanchao (燕巢). I had a short list of places I wanted to visit along the way, and I was confident I’d stumble across a few more points of interest. Turning off Provincial Highway 19A (19甲), I veered northeast on Tainan Local Road 163 (南163) until I saw a sign for Daping (大坪). Like 163, this second (and apparently unnumbered) road turned out to be a gently undulating rural delight. I passed a few
Nov. 29 to Dec. 5 Every time Chu Chen (朱震) flew deep into enemy territory, he knew there was a good chance he wasn’t coming back. With two-thirds of the Black Bat Squadron — 148 members — perishing between 1953 and 1967, the odds were not on his side. Chu had several brushes with death during his six years with the CIA-supported Bats, once surviving only because his Chinese attacker ran out of ammunition. But he pulled through each time and completed a total of 33 missions, the squadron’s second highest. He lived to the age of 86, receiving a presidential