English-language cookbooks featuring specifically Taiwanese food are a rarity — a search on Amazon.com yields just four entries, three of them published within the past three years.
The most recent one, The Food of Taiwan: Recipes from the Beautiful Island, is an effort by New York City-based food writer Cathy Erway, whose mother is Taiwanese.
Erway’s previous book, The Art of Eating In contains more than just recipes — it’s a memoir that chronicles the two years she swore off restaurants. Her latest effort is similar — before delving into mouth-watering favorites such as beef noodle soup and pork belly buns, she talks about her personal connection to Taiwan and provides background information on the country. Even through the recipes section, she gives tidbits of information to allow the reader to better understand the various influences that have shaped Taiwan.
NATIONAL CUISINE?
It’s hard not to mention the meaning and definition of Taiwanese identity in any book introducing the country. This is brought up as early as the foreword by fellow food writer and Taiwanese-American Joy Wang.
“The issue of national identity in Taiwan is oftentimes fraught with caveats,” Huang writes. “While explaining all of that is cumbersome, the awareness of those caveats means that for many, even those of us who never grew up in the country, history is always close at hand.”
Erway begins her story in March 2004 when she witnesses the mass protests in front of the Presidential Office Building two days after president Chen Shui-bian (陳水扁) was re-elected.
She recalls being handed a fried pork bun (水煎包) and wondering how good protest-rally food could be.
“Of course it was good — this was Taiwan,” she writes.
Taiwanese cuisine left a deep impression on Erway, who found that most of her experiences in the country included food. Through her stay in Taiwan, she also learned about what makes her mother’s homeland a unique place.
Erway tries to stay impartial in explaining the political situation of Taiwan, as she says she has no strong political beliefs.
For example, she writes, “Is China Taiwan’s founding father or ultimate foe? A bullish presence and insult to democratic agendas, or a great economic opportunity and cultural kin? Who am I to say?”
Despite the political tension and identity issues, Erway says she noticed a growing sense of Taiwanese pride. Yet is there a unified culture? What exactly is Taiwanese cuisine?
While Erway explores the answer through the book, she says she sees the book as “only the beginning of a larger dialogue” of an “endless and ever expanding topic” as Taiwanese food continues to evolve.
HISTORY OF TAIWAN
The next few chapters provide brief but informative overviews of various aspects of Taiwan’s past and present, interspersed with scenic and vibrant photographs by Pete Lee.
The history section is comprehensive and thorough, yet Erway mistakenly describes the 228 Incident as resistance to the Chinese Nationalist Party (KMT) “invasion” of Taiwan in 1947. In fact, the KMT had ruled Taiwan since 1945, and the incident was a violent government suppression of a local uprising.
But enough of that. Food is the main topic here.
Erway says she focuses on dishes that use ingredients that can be found in America, or can be easily substituted. This makes sense on one level, making the cuisine more accessible, but also runs the danger of being inauthentic.
It turns out, however, that the substitutions are mostly harmless — using cornstarch instead of sweet potato starch (though, if available, she calls the latter a “secret weapon for perfecting Taiwanese cuisine,”) Italian basil in place of its Asian counterpart and Japanese sake in place of Taiwanese rice wine.
Recipes
The recipes, which begin with appetizers and street snacks and end with desserts, are straightforward and easy to follow, and include background information about the origins of the dish.
For example, Erway mentions how chili sauce with Sichuan peppercorns didn’t become popular in Taiwan until the Chinese came in the mid-1990s, Hakka influences on pork belly buns and the Hokkien origins of oyster omelets (蚵仔煎). There are purely Taiwanese inventions — such as coffin bread (棺材板), that make use of foreign ingredients such as white bread. She discusses how beef noodle soup is believed to have originated in military dependants villages (眷村) and the Aboriginal practice of steaming sticky rice in bamboo logs. We start to see why it is so hard to define Taiwanese cuisine, or culture, as a whole.
In between entries, Erway continues her exploration with entries such as an overview of the country’s night market culture and post-1949 Chinese influences on local cuisine as well as musings on the definition and appeal of the texture Taiwanese refer to as “Q” (“springy and bouncy”) and why stinky tofu is unsuitable to make in a home kitchen. Unfortunately, due to the organization of the book, these entries may be easy to overlook if one is simply looking for recipes and not flipping through the book in its entirety.
Overall, despite its billing as a cookbook, The Food of Taiwan never becomes a pure list of recipes, and readers will learn about the author’s connections and feelings toward her maternal homeland and gain a deeper understanding of what makes Taiwan what it is.
If you just want to use it as a cookbook, though, it’s still a wonderful resource.
The Food of Taiwan: Recipes from the Beautiful Island
By Cathy Erway, photography by Pete Lee
256 pages
Houghton Mifflin Harcourt
Hardback: US
Aug 15 to Aug 21 Within hours, a minor traffic dispute between two taxi drivers had escalated into a full-out street brawl involving hundreds of combatants. Armed with metal bats, car locks and even tear gas, the midnight battle on Aug. 17, 1995 between Chuan Ming (全民) and Beiqu (北區) taxi drivers associations lasted for over four hours at the roundabout on Tingzhou Road (汀州路) in Taipei. Scattered clashes also broke out in other areas of the capital, as well as in what is today’s New Taipei City. The crowd dispersed around 4:30am, but peace lasted only a few hours. Around 7am, about
It’s baking hot in New York, which can only mean one thing for the city’s small mammal population: it’s splooting season. This week, with temperatures reaching 35 degrees Celsius, the city’s parks department urged residents not to worry about the health of squirrels seen sprawling on the ground, legs extended behind them like a person whose arms gave out halfway through a yoga class. “On hot days, squirrels keep cool by splooting (stretching out) on cool surfaces to reduce body heat,” the department tweeted. Perhaps even more remarkable than the phenomenon itself was the word the government agency used. Splooting? Is that
Demand for Taiwanese migrant workers in Singapore is booming: there are more than a thousand jobs on many Web sites, with advertisements for cabin crew, executive assistants, engineers, credit analysts, even auto mechanics, all at far more than they could earn in Taiwan. Most of us think of Taiwan as place that absorbs migrant workers, but we are also a place that is increasingly sending them out. This has important ramifications for the future of Taiwan. Last week, the government issued another one of its periodic warnings that certain overseas employers are actually enslaving Taiwanese into conducting Internet and phone scams,
When Zuo tested positive for COVID-19 while working as a cleaner in one of Shanghai’s largest quarantine centers, she hoped it wouldn’t be long before she could pick up the mop and start earning again. But four months on, she is still fighting to get her job back — one of scores of recovering COVID patients facing what labor rights activists and health experts say is a widespread form of discrimination in zero-COVID China. Using snap lockdowns and mass testing, China is the last major economy still pursuing the goal of stamping out the virus completely. Those who test positive, as well