Although Sun Li-Tsuei (孫麗翠) studied under France’s Marcel Marceau during the late 1980s, her pantomime doesn’t resemble her late mentor’s Bip the Clown. Instead, Sun and her Shang Orientheatre (上默劇團) are noted for adapting the teachings of Tibetan Buddhism to the stage. Ancient classics from the East and the West also make the sources of inspiration for the mime’s silent art.
INTOXICATED BY PEACE
For its latest production, The Lotus Eater (食蓮者), the pantomime troupe looks into Homer’s The Odyssey to deliver an anti-war message. Based on an episode in the ancient Greek epic poem, the story follows Odysseus and his men on their sea voyage home after the Trojan War. During the journey, they get caught in a storm and land on a strange island where the lotus-eaters dwell. Warm and amicable, the islanders offer lotus seeds and flowers, their staple food, to the exhausted crew. While indulging in the sweet delicacies, the men soon fall into a blissful, trance-like state, forgetting who they are and where they come from.
Photo Courtesy of Shang Orientheatre
In Homer’s work, Odysseus has to force his intoxicated men back to the ship and prevent them from swimming back to the shore just to consume more of the narcotic plants. For Sun, however, the lotus eaters reflects the soldiers’ longing for a peaceful world, an inner serenity away from the tumult outside.
“Our world has become increasingly restless. Wars are frequent. Upheaval grips natural environments… We not only fight against the world outside, but struggle against ourselves. The point is not how to win a battle, but to examine why we wage warfare in the first place,” she says.
Founded by Sun in 2000, the Shang Orientheatre has produced a number of works that mix the elements of pantomime, Chinese martial arts and Ya Yue Dance (雅樂舞), an ancient form of Chinese dance and music.
Photo Courtesy of Shang Orientheatre
ZEN AESTHETIC
With a Zen-like aesthetic, the troupe’s performances always strike one as solemn, meditative and ritualistic, making the performers less mime artists than ascetics in search of spirituality by performing in a highly disciplined manner.
Without a doubt, the pantomime company’s distinct style is rooted in the creative belief of its founder, who speaks of the art of miming as a form of meditation.
Photo Courtesy of Shang Orientheatre
“Pantomime isn’t equal to no talking. It offers a language of silence, a way to reach spiritual tranquility,” Sun says.
More information about The Lotus Eater can be found at the troupe’s Facebook fan page at www.facebook.com/ShangorientheatreOfficialPage.
Photo Courtesy of Shang Orientheatre
In the mainstream view, the Philippines should be worried that a conflict over Taiwan between the superpowers will drag in Manila. President Ferdinand Marcos Jr observed in an interview in The Wall Street Journal last year, “I learned an African saying: When elephants fight, the only one that loses is the grass. We are the grass in this situation. We don’t want to get trampled.” Such sentiments are widespread. Few seem to have imagined the opposite: that a gray zone incursion of People’s Republic of China (PRC) ships into the Philippines’ waters could trigger a conflict that drags in Taiwan. Fewer
March 18 to March 24 Yasushi Noro knew that it was not the right time to scale Hehuan Mountain (合歡). It was March 1913 and the weather was still bitingly cold at high altitudes. But he knew he couldn’t afford to wait, either. Launched in 1910, the Japanese colonial government’s “five year plan to govern the savages” was going well. After numerous bloody battles, they had subdued almost all of the indigenous peoples in northeastern Taiwan, save for the Truku who held strong to their territory around the Liwu River (立霧溪) and Mugua River (木瓜溪) basins in today’s Hualien County (花蓮). The Japanese
Pei-Ru Ko (柯沛如) says her Taipei upbringing was a little different from her peers. “We lived near the National Palace Museum [north of Taipei] and our neighbors had rice paddies. They were growing food right next to us. There was a mountain and a river so people would say, ‘you live in the mountains,’ and my friends wouldn’t want to come and visit.” While her school friends remained a bus ride away, Ko’s semi-rural upbringing schooled her in other things, including where food comes from. “Most people living in Taipei wouldn’t have a neighbor that was growing food,” she says. “So
Whether you’re interested in the history of ceramics, the production process itself, creating your own pottery, shopping for ceramic vessels, or simply admiring beautiful handmade items, the Zhunan Snake Kiln (竹南蛇窯) in Jhunan Township (竹南), Miaoli County, is definitely worth a visit. For centuries, kiln products were an integral part of daily life in Taiwan: bricks for walls, tiles for roofs, pottery for the kitchen, jugs for fermenting alcoholic drinks, as well as decorative elements on temples, all came from kilns, and Miaoli was a major hub for the production of these items. The Zhunan Snake Kiln has a large area dedicated