On a chilly mid-May afternoon in Flo Lounge, a casual-chic open-air setting in Queens, New York, two men handroll cigarettes while discussing Taiwanese indie music.
New York-based Eric de Fontenay, founder of MusicDish*China, and Taipei-based Jesse Liu (劉兆洪), general manager of ICON Promotions, are working hard to bring Taiwanese acts to North America. The duo were later joined by a small coterie of music industry types, including DJ Code (Wu Kai-fan, 吳鍇帆) and Shao Shih (少詩), the vocalist for DJ Code’s EDM act RED (紅樂團).
De Fontenay recently signed on DJ Code and RED and the four of them had just returned from Canadian Music Week in Toronto.
Photo courtesy of RED
“A lot of local Canadians really like our music,” said DJ Code.
While RED is attracting crowds in North America, they have still managed to retain a distinctly Taiwanese sound by using electronic arrangements to replicate the sounds of traditional Chinese instruments — a new music style that DJ Code says few Taiwanese bands are using.
“We’re portraying an ancient culture, but our style is very modern,” Shao said.
Photo courtesy of Harry Wang
DJ Code says that although Mandopop still dominates the Taiwanese market, “there are a lot of great indie musicians, but Taiwanese audiences are not as willing to spend as much money on an indie rock or metal concert.”
Shao added that whereas Mandopop is more dependent on the Chinese and Asian markets, Taiwan’s indie musicians are “trying to tackle the world stage.”
The government in Taiwan has been supportive of indie musicians because it understands that it’s an important exportable commodity, Liu says, “and for each album, they’re supporting musicians with NT$300,000 (US$10,000), including album design, tracking, remix and release.”
De Fontenay said he has a theory as to why Taiwanese indie acts like RED have more crossover potential in North America than Mandopop. He says that with EDM, metal, rock and reggae, “it’s the power and energy coming from the band that matters.”
As such, de Fontenay and Liu have devoted their efforts to signing on bands to tour the US and Canada. One of the ways in which MusicDish*China and ICON Promotions are seeking to increase the buzz of Taiwanese music is by collaborating with local acts. Both de Fontenay and Liu said this strategy draws more local fans to music festivals.
In a similar fashion, Chthonic (閃靈) collaborated with Swedish death metal band Arch Enemy on its European tour. During Canadian Music Week, de Fontenay and Liu had MATZKA play with Kobo Town, a Caribbean calypso band from Toronto. They also had the Ins and Outs, a punk-rock band from Montreal, perform with Taiwanese-Canadian band IO.
And the language barrier amongst the bands didn’t prove a shortcoming.
“They’re musicians,” Liu said. “Just put them together in a room for two hours and they’ll come up with something amazing. That’s the magic of music.”
De Fontenay adds that there is a huge demand in North American markets for world music like MATZKA. However, he also says that iconic Mandopop singers like Jolin Tsai (蔡依林) and Chang Hui-mei (張惠妹), also known as A-Mei (阿妹), or popular punk-rock bands like Mayday (五月天) simply need to “whisper to the overseas Taiwanese and Chinese community and they’ll immediately fill up an auditorium in New York.”
Taiwanese singers — indie or Mandopop — are looking to expand beyond the Taiwan Strait.
However, de Fontenay said that Taiwan needs to stop seeing its small market as an impediment. There need to be more music conferences in Taiwan, he said, because it’s not just about exporting talent overseas, but “bringing the best music industry professionals from overseas to Taiwan so they can understand how great the music is.”
The Taiwan of yesteryear was dominated in whole or in part by the Dutch, Spanish, Qing Empire and Japanese. But is the Taiwanese name for a popular edible fish derived from the Portuguese language? Cheng Wei-chung (鄭維中), an associate research fellow at Academia Sinica’s Institute of Taiwan History, says yes. The fish in question is the narrow-barred Spanish mackerel, which was listed in early 18th century Qing local gazetteers as Taiwanese specialities alongside milk fish and mullet, according to Cheng’s paper, “Mullet, narrow-barred Spanish mackerel and milkfish: Multiple contextual developments of three certified seafood specilaities in Taiwan, from the
Aug. 10 to Aug. 16 They called him the “No Problem Doctor” (沒關係醫生) because that’s what he always told his patients when they couldn’t pay up. Operating the only clinic in Changhua County’s Pusin Township (埔心) during the 1950s, Hsu Tsai-chih (許再枝) knew that life was difficult in his remote hometown. “They barely had enough to survive, so it was pointless to chase after them for the money,” an 81-year-old Hsu told the United Daily News in 2002. “I just went with the flow, some offered to pay me back years later but I had already forgotten
I didn’t expect to spend more than three minutes out of my car, yet the sun was so brutal I put on my hat before approaching the seawall. Beimen (北門) is the flattest and most sun-baked part of Tainan. It lacks trees and people. In wintertime, the weather is often delightful. It wasn’t yet mid-morning in the hot season, however, and I felt like a leaf shriveling in the desert. Atop the seawall but facing inland, I could see dozens of the rectangular ponds which account for a significant percentage of Beimen’s “land” area. Some, no doubt, were dug to produce
In the regular drumbeat of arrests of alleged Chinese spies, one case last month stood out. It did not involve the US or another rival of China, but Russia, whose security services accused a prominent arctic scientist of selling classified data on technologies for detecting submarines. Meanwhile a court in Kazakhstan in October convicted the Central Asia nation’s preeminent China specialist of espionage, a move widely interpreted at the time as a warning against increased meddling by the superpower next door. Both men maintain their innocence and if China is spying on Russia, Moscow is surely doing the same. Even so, the fact