No respect for the dead: That was the verdict laid upon newscaster Liang Fang-yu (梁芳瑜), whose recent comedic pursuits have backfired. The veteran anchor and producer with Chinese Television System (CTS, 華視) lost her job after a controversial segment in which she parodied an emotionally distraught North Korean television newscaster announcing the death of Kim Jong-il.
Liang, who was billed CTS’ “presidential elections special reporter” (大選情報員), donned traditional Korean attire and delivered the day’s campaign news in Mandarin with a fake Korean accent. Her report aired on the same day Kim’s death was announced.
The National Communications Commission wasn’t amused and gave CTS a public slap on the wrist. But viewers were equally outspoken about their disapproval, as reported by the China Times and the Apple Daily, both of which complained about the “entertainment-ization” (綜藝化) of CTS, which is a public service television station. Both papers raised the example of CTS’ young female weather newscasters, who dress in short skirts and “princess outfits” to deliver the day’s forecast.
Photo: Taipei Times
While badly timed and in poor taste, Liang’s piece was nothing new. Silly costumes appear to have been her trademark in covering the campaigns for the 2012 presidential election. In past segments (all of which can be viewed on YouTube), she has dressed up as a fruit vendor, a cleaning lady and, as the China Times noted with disdain, a female samurai.
But Liang’s real problem could be that she just isn’t very funny. Her parody of Ri Chun-hee, the stern North Korean newscaster, was hardly original.
Ri, who is famously known as “the People’s broadcaster” and is the subject of fascination as one of North Korea’s few celebrities, was spoofed in a series of skits last year by comedian Tai Chih-yuan (邰智源) on the popular show The Largest Political Party (全民最大黨). That program, as it happens, is also on the NCC’s watch list.
Photo: Taipei Times
Back in the “real” entertainment world, Jerry Yan (言承旭) has hurt his finger. The heartthrob actor-singer broke a joint in his right index finger while playing basketball a few months ago, according to the Apple Daily, which spotted Yan at Show Chwan Memorial Hospital (秀傳紀念醫院) in Changhwa earlier this week.
The paper reported that Yan, who is working on a new film, has been making regular visits for treatment. He has difficulty even writing with a pen and will have to undergo surgery if the injury doesn’t heal within three months, the Apple said.
And as if that wasn’t exciting enough, enter Taiwanese supermodel Lin Chi-ling (林志玲), who is rumored to have rekindled a fire for Yan.
When reporters broke the news of Yan’s misfortune to Lin at a promotional event in Taichung, she was visibly moved, the Apple Daily noted, and relayed a message to him: “Please, [get well, get well, get well]! (請加油、加油、加油!) I will be sending you a lot of positive energy, and hope you are in good health.” When asked if she would be calling or texting Yan soon, she said “Yes, I will.”
The moment was encapsulated by a headline from our sister paper the Liberty Times that read “Jerry Yan is injured, Lin Chi-ling sends him a [get well] message of love.” (言承旭手傷 林志玲送愛的加油).
But it wasn’t just Lin’s concern that had gossip media heads spinning. She quashed some long-standing rumors about her past romances, telling reporters that contrary to reports, she was not making regular visits to the toliet magnate parents of Scott Chiu (邱士楷), a rumored past lover. She also said that she never dated IT tycoon Terry Gou (郭台銘).
With 2011 coming to a close, Edison Chen (陳冠希) appears to be first in line with his New Year’s resolution: no more photo scandals.
The Hong Kong singer’s latest blunder occurred this autumn when yet another set of racy photos of him were leaked on the Internet. This time it was intimate, though not sexually explicit, shots of him and 16-year-old model Cammi (real name Hsieh Chih-hui, 謝芷蕙).
Chen apologized for the scandal last week at a promotional event in Taipei for his fashion label, according to Channel News Asia. But he also complained about unfair treatment from the media.
“When I do something good, nobody says anything,” he was quoted as saying on Channel News Asia’s Web site.
A few weeks ago I found myself at a Family Mart talking with the morning shift worker there, who has become my coffee guy. Both of us were in a funk over the “unseasonable” warm weather, a state of mind known as “solastalgia” — distress produced by environmental change. In fact, the weather was not that out of the ordinary in boiling Central Taiwan, and likely cooler than the temperatures we will experience in the near-future. According to the Taiwan Adaptation Platform, between 1957 and 2006, summer lengthened by 27.8 days, while winter shrunk by 29.7 days. Winter is not
Taiwan’s post-World War II architecture, “practical, cheap and temporary,” not to mention “rather forgettable.” This was a characterization recently given by Taiwan-based historian John Ross on his Formosa Files podcast. Yet the 1960s and 1970s were, in fact, the period of Taiwan’s foundational building boom, which, to a great extent, defined the look of Taiwan’s cities, determining the way denizens live today. During this period, functionalist concrete blocks and Chinese nostalgia gave way to new interpretations of modernism, large planned communities and high-rise skyscrapers. It is currently the subject of a new exhibition at the Taipei Fine Arts Museum, Modern
March 25 to March 31 A 56-year-old Wu Li Yu-ke (吳李玉哥) was straightening out her artist son’s piles of drawings when she inadvertently flipped one over, revealing the blank backside of the paper. Absent-mindedly, she picked up a pencil and recalled how she used to sketch embroidery designs for her clothing business. Without clients and budget or labor constraints to worry about, Wu Li drew freely whatever image came to her mind. With much more free time now that her son had found a job, she found herself missing her home village in China, where she
In recent years, Slovakia has been seen as a highly democratic and Western-oriented Central European country. This image was reinforced by the election of the country’s first female president in 2019, efforts to provide extensive assistance to Ukraine and the strengthening of relations with Taiwan, all of which strengthened Slovakia’s position within the European Union. However, the latest developments in the country suggest that the situation is changing rapidly. As such, the presidential elections to be held on March 23 will be an indicator of whether Slovakia remains in the Western sphere of influence or moves eastward, notably towards Russia and