Love and the difficulty of finding it are topics that have inspired countless artistic musings. Theater veteran Hsu Yen-ling’s (徐堰鈴) newest work, Drifting (迷離劫), contemplates this complex theme.
Produced by Shakespeare’s Wild Sister Group (莎士比亞的妹妹們的劇團), Drifting will be performed at the National Experimental Theater (國家實驗劇場) tonight through Sunday.
Hsu’s sixth directorial work is an envelope-pushing play inspired by passages from Marguerite Duras’ Le Ravissement de Lol V. Stein and India Song. The production stars Chu Hung-chang (朱宏章), Lin Yu-ling (林鈺玲), Mo Tzu-yi (莫子儀), Wei Ching-ju (魏沁如), Stiya Lee (李辰翔) and Tsai Yi-ling (蔡佾玲).
Photo courtesy of Shakespeare’s Wild Sisters Group
“This work explores the stifling nature of desire and the improbability of love,” Hsu told the Taipei Times in a phone interview last week. “There is no story. I aim to explore the themes through word, sound, image and lighting.”
At a rehearsal on Thursday last week, six actors portraying three couples flirted, fought and then made up in a riveting opening scene. Then they swapped partners and confided to one other in interlocking monologues that revealed tales of frazzled love. In a drama that makes no attempt at storytelling, Hsu explores the theme of treacherous love through an edgy mixture of poetry-like monologues, occasional sound effects, and songs.
“I try to find the relation between language and word, between actors’ performances and the theater space,” Hsu said. “Experimental theater allows you to explore the form and the aesthetics. It can sharpen your depth.”
Drifting marks the second installment in Hsu’s Marguerite Duras Project, following last year’s The Track on the Beach (海灘上的腳印). Duras is mostly known for her autobiographical novel The Lover, which was adapted into an acclaimed film in 1992.
“Duras’ works explore the themes of desire, love, memory and time,” Hsu explained. “I didn’t become aware of the presence of death until the recent years and I became obsessed with her works.”
As one of the most successful theater actresses in Taiwan, Hsu has been in 60-plus productions and has been dubbed “theater’s minor diva” (劇場小天后) by local media. She’s starred in Stan Lai’s (賴聲川) A Dream Like a Dream (如夢之夢) and Ping-Fong Acting Troupe’s (屏風表演班) Wedding Memories (女兒紅).
Hsu made her directorial/screenwriting debut in 2004 with Skin Touch (踏青去) and followed that up in 2006 with Sister Trio (三姊妹), both of which explore lesbian relationships.
Hsu said she would continue her directorial work and pursue both traditional theater topics and lesbianism.
“With the theater route, I want to develop my forms and aesthetics further,” she said. “With lesbianism, I want to tell the audiences what lesbians are like by giving them close-to-real-life stories.”
In late October of 1873 the government of Japan decided against sending a military expedition to Korea to force that nation to open trade relations. Across the government supporters of the expedition resigned immediately. The spectacle of revolt by disaffected samurai began to loom over Japanese politics. In January of 1874 disaffected samurai attacked a senior minister in Tokyo. A month later, a group of pro-Korea expedition and anti-foreign elements from Saga prefecture in Kyushu revolted, driven in part by high food prices stemming from poor harvests. Their leader, according to Edward Drea’s classic Japan’s Imperial Army, was a samurai
Located down a sideroad in old Wanhua District (萬華區), Waley Art (水谷藝術) has an established reputation for curating some of the more provocative indie art exhibitions in Taipei. And this month is no exception. Beyond the innocuous facade of a shophouse, the full three stories of the gallery space (including the basement) have been taken over by photographs, installation videos and abstract images courtesy of two creatives who hail from the opposite ends of the earth, Taiwan’s Hsu Yi-ting (許懿婷) and Germany’s Benjamin Janzen. “In 2019, I had an art residency in Europe,” Hsu says. “I met Benjamin in the lobby
April 22 to April 28 The true identity of the mastermind behind the Demon Gang (魔鬼黨) was undoubtedly on the minds of countless schoolchildren in late 1958. In the days leading up to the big reveal, more than 10,000 guesses were sent to Ta Hwa Publishing Co (大華文化社) for a chance to win prizes. The smash success of the comic series Great Battle Against the Demon Gang (大戰魔鬼黨) came as a surprise to author Yeh Hung-chia (葉宏甲), who had long given up on his dream after being jailed for 10 months in 1947 over political cartoons. Protagonist
Peter Brighton was amazed when he found the giant jackfruit. He had been watching it grow on his farm in far north Queensland, and when it came time to pick it from the tree, it was so heavy it needed two people to do the job. “I was surprised when we cut it off and felt how heavy it was,” he says. “I grabbed it and my wife cut it — couldn’t do it by myself, it took two of us.” Weighing in at 45 kilograms, it is the heaviest jackfruit that Brighton has ever grown on his tropical fruit farm, located