VIEW THIS PAGE It's the director’s worst nightmare: the audience leaves halfway through a movie or play. But at Eslite Gallery, such behavior is encouraged.
For Looking Up! Looking Down! (抬頭一看，生活裡沒有任何美好的事), the gallery’s current exhibition, there is no seating for six out of seven video installations on display, even though there are plenty of benches in a reception room.
“Nobody ever watches [the videos] all the way through,” said Jenning King (金振寧), the gallery’s public relations manager.
Herein lies a problem that afflicts many contemporary conceptual art shows — and their viewers — and one that Looking Up!, a collection of video, photographic and sculptural installations by 11 artists, also suffers from: the content is abstruse because of a lack of context concerning how the work was made or what it is about. Gallery literature tends to focus, rather, on the artists’ ages and educational backgrounds, and uses jargon and pretentious diction to give relatively straightforward concepts an added air of sophistication.
Which is unfortunate because there is considerable talent on display here, in the form of imaginative and thought-provoking work that deserves mention.
This is particularly true of Chou Wen-chin’s (周文欽) The Trialectics of a Stolen Bicycle: The Thief, the Police and I (單車失竊記之各有處境篇). This 17-minute video opens with grainy closed-circuit images of a thief smashing the artist’s car window and making off with his bike. It then segues to an old black-and-white movie of a man attempting to enlist the help of police officers who respond apathetically to his entreaties — a scene King said replicates almost verbatim Chou’s own experience at a Taipei police station.
Kao Jun-honn (高俊宏) employs music videos from MTV and YouTube as well as colonial architecture in Loser’s Grand Narrative (失敗者大敘事) to explore cultural transformation. The three-segment video begins with Michael Jackson’s Thriller, which, after running for roughly a minute, is replaced by a performer from India imitating the recently deceased entertainer’s moves. The third segment shows a student comically imitating the Indian dancer. Viewed as a whole, the video reveals that although the imitators might not possess Jackson’s phenomenal talents, they still manage to create something of their own that is both fresh and humorous.
Kao’s plywood installation positioned directly across from the video mixes three colonial architectural styles common to Taiwan and other Southeast Asian countries. The structure appears to be unfinished, possibly a reference to Taiwan’s unfinished project of creating its own cultural identity. As with the riffs on Jackson’s dancing, the plywood installation shows how influences from one culture are appropriated by another to make something new.
Yeh Chen-yu (葉振宇) used detritus found along Tamsui River to build and furnish a shelter on the riverside, which he filmed in Go Home After Ebbing (潮退了，我們就回家). When the water rises inside the shack, the furniture floats around; as it recedes the interior is rearranged, a reference to the arbitrary nature of life.
The three videos listed above deploy concise and seamlessly edited visual narratives to investigate a theme — whether the insouciance of authorities, cultural identity or unpredictability.
But Chiu Shueh-meng’s (邱學盟) installation Floating Prayers (漂流的禱) — 17 transparent plastic bags of water, each containing a photograph that has rolled up and faded because of its immersion in liquid — is difficult, if not impossible, to make anything of. Is it about memory? The environment?
And Lai Chih-sheng’s (賴志盛) upside-down video footage of a car driving through Taipei in The Reverse Reality — (Episode II)(天空裡的現實II) might offer an alternate perspective on day-to-day existence, but it required a discussion with the curator to understand how. The video is of the route the artist takes on a daily basis from his studio to the university he works at, the curator explained. Inverting this routine shows how perceptions change as one’s perspective changes.
Lee Ji-hong’s (李基宏) 15-minute video 20081029 Square (20081029廣場) explores the concept of time. He spent 24 hours walking around the square in front of Taipei’s Grand Formosa Hotel as pictures were taken of him every six seconds. Lee said the video is meant to illustrate the repetitious nature of the daily grind. This is an idea many people can relate to, and some viewers will not doubt understand it intuitively. Others will likely watch a few seconds of the video, become bored and walk away scratching their heads.
“Some ordinary people do not have the art education to look at a piece and transfer it into their normal life,” Lee said when asked about the video’s meaning.
Perhaps. But it seems that most “ordinary people” do have this ability when the piece is accompanied with a brief introduction or explanation written in plain language. Although some of the installations in Looking Up! are self-explanatory, many will leave the viewer feeling more apathetic than enlightened.
What: Looking Up! Looking Down! (抬頭一看，生活裡沒有任何美好的事)
Where: Eslite Xinyi Bookstore (誠品信義店), 5F, 11 Songgao Rd, Taipei City (台北市松高路11號5樓)
When: Until Aug. 2. Open Tuesdays to Sundays from 11am to 7pm
Telephone: (02) 8789-3388 X1588
Chen Zhiwu (陳志武) says that the COVID-19 crisis puts into sharp focus that we are in a new cold war, with China and the US being the two protagonists. “It’s almost literally in front of us,” says Chen, Director of Asia Global Institute and Chair Professor of Finance at the University of Hong Kong. Political observers were hesitant, Chen says, even up to the beginning of this year, to confirm a new cold war was underway. “But ... the coronavirus has made clear the clash in values and way of life between what China would like to pursue, and what
For tourists visiting Hualien, Taroko National Park (太魯閣國家公園) is the first order of business. But if you find yourself in the city with half a day to spare — your train back to Taipei will leave mid-afternoon, say — it’s hardly worth busing out to Taroko Gorge. Instead, borrow or rent a bicycle or a scooter, or hail a cab, and set out for one of these attractions. At only one of these places is there an admission charge. CISINGTAN SCENIC AREA A literal translation of Cisingtan (七星潭) would be “Seven Stars Pond,” but there’s no pond here, just the vast Pacific
To bring sustainability and prosperity to their farms, some agriculturalists in southern Taiwan have embraced innovative types of companion planting. In contrast to the monoculture that dominates much of the rich world’s farmland, companion planting is the cultivation of different crops in proximity, usually to optimize the space, for pest control or to enhance pollination. The symbiotic relationship between cacao trees and betel nut, which may be unique to Pingtung County, is striking when one visits the cacao plantations maintained by Choose Chius (邱氏可可) and Wugawan (牛角灣) in Neipu (內埔). The history of growing cacao in Taiwan goes back to Japanese colonial
I had really hoped that this film would be a Taiwanese answer to the American camp classic Snakes on a Plane, but Spiders on a Ship — er, Abyssal Spider (海霧) — takes itself way too seriously. One major gripe about Taiwanese commercial features is that they are prone to being unnecessarily over the top, but that’s the one element that could have made Abyssal more watchable. The lack of camp is especially disappointing since director Joe Chien (錢人豪) first made his mark with the intentionally trashy horror movie Zombie 108 (棄城Z-108). Released in 2012, it is considered Taiwan’s earliest