The musical adaptation of The Lord of the Rings is off and running in London, after mixed reviews that questioned whether the most expensive stage work in history is really worth the money.
With a budget of US$50 million dollars, the highly ambitious musical had been eagerly awaited in the West End since its first run in Toronto last year.
NOT BIG ENOUGH
But despite its reduced running time, and its dazzling special effects, acrobatics, illusions and Hobbits, Tuesday's opening night stopped short of overwhelming the critics.
"The battle scenes still struggle to create a sufficient sense of scale; and the inevitable telescoping of Tolkien's dense material can be disorientating," wrote Sam Marlowe in the Times newspaper Wednesday.
"But snobbery and cynicism be damned: this show is a wonder. Go with an open mind, an open heart, and wide-open eyes, and prepare for enchantment."
I entered Drury Lane as innocent as any hairy-toed hobbit," said Michael Billington, in The Guardian.
"I emerged three and a quarter hours later skeptical as to the main matter but hugely impressed by the manner of Matthew Warchus's production."
Charles Spencer, in The Daily Telegraph, was damning: "Repeatedly during this show you feel its creators have more money than either sense or imagination ... . Its run, I fear, will be nasty, brutish and short."
Paul Taylor, in The Independent, concurred: "When Gandalf is attacked by the demon Balrog, an almighty wind gusts through the theater. Viewed as a piece of music drama, this show is unlikely to blow you away."
IN THE MOOD
Even before the curtain went up at Drury Lane theater Tuesday, the audience was made to feel as though they themselves were visiting the J.R.R. Tolkien's fantasy world of Middle Earth, specifically the territory belonging to Hobbits.
Fifteen minutes before the show, a host of Hobbits - the hairy human-like creates at the heart of the Tolkien trilogy - ran around among the audience, chasing fireflies in the stalls.
Then the main event began, and for three hours the audience was taken on a whirlwind tour through Middle Earth, following Frodo Baggins and his Fellowship on the long trek to Mordor to dispose of the Evil Ring.
Technically, the revolving circular set - made up of 15 hydraulic platforms - allowed for a spectacular array of effects and pyrotechnics which at times overflowed into the audience.
At the end of the clash between Balrog, a tall, menacing demon with control of both fire and shadows, and the wizard Gandalf the Grey, a gust of wind blew thick and hot smoke into the audience.
In the intermission between acts two and three, a band of Orcs slipped into the room while it was plunged into darkness.
In addition to Orcs using springs to accentuate their beast-like qualities, actors playing "giant trees" in the forest of Fangorn are perched on stilts some 3m high and the elf princess Galadriel descends as if from the sky in a ray of light.
On top of all that, shivers were sent through the crowd upon the sighting of Shelob, a demonic figure in the form of a spider 9m in height, or hearing the murmurs of Gollum, a Hobbit consumed by the Ring.
With 50 actors who follow one another on stage, the Lord of the Rings troupe is the biggest in the West End. Auditions for aspirant-hobbits in September were limited to actors no taller than 1.65m without shoes.
Scott Saulters wasn’t sure if his film had just taken one of the two top prizes at a recent film competition. Although Saulters has been in Taiwan for 15 years and is proficient in Mandarin, the award ceremony for the inaugural “Bi Tian Iann” (眯電影) short film contest was conducted entirely in Hoklo (also known as Taiwanese), a language he can’t speak. “I thought I heard it, but I didn’t want to look too excited,” he says. Despite his limited command of the tongue, Saulter’s entry, Wu Yu Tzu (烏魚子, mullet roe), took first place in the amateur category of the
The Taiwan of yesteryear was dominated in whole or in part by the Dutch, Spanish, Qing Empire and Japanese. But is the Taiwanese name for a popular edible fish derived from the Portuguese language? Cheng Wei-chung (鄭維中), an associate research fellow at Academia Sinica’s Institute of Taiwan History, says yes. The fish in question is the narrow-barred Spanish mackerel, which was listed in early 18th century Qing local gazetteers as Taiwanese specialities alongside milk fish and mullet, according to Cheng’s paper, “Mullet, narrow-barred Spanish mackerel and milkfish: Multiple contextual developments of three certified seafood specilaities in Taiwan, from the
I didn’t expect to spend more than three minutes out of my car, yet the sun was so brutal I put on my hat before approaching the seawall. Beimen (北門) is the flattest and most sun-baked part of Tainan. It lacks trees and people. In wintertime, the weather is often delightful. It wasn’t yet mid-morning in the hot season, however, and I felt like a leaf shriveling in the desert. Atop the seawall but facing inland, I could see dozens of the rectangular ponds which account for a significant percentage of Beimen’s “land” area. Some, no doubt, were dug to produce
Aug. 10 to Aug. 16 They called him the “No Problem Doctor” (沒關係醫生) because that’s what he always told his patients when they couldn’t pay up. Operating the only clinic in Changhua County’s Pusin Township (埔心) during the 1950s, Hsu Tsai-chih (許再枝) knew that life was difficult in his remote hometown. “They barely had enough to survive, so it was pointless to chase after them for the money,” an 81-year-old Hsu told the United Daily News in 2002. “I just went with the flow, some offered to pay me back years later but I had already forgotten