Reporting on the controversy over reports by Newsweek that interrogating guards tossed the Koran down toilets at the Guantanamo detention center to antagonize Muslim prisoners, the New York Post ran a front-page piece under a headline reading "Holy Shiite" with a picture of Newsweek being flushed down a commode. Unfortunately, the paper chose the edition with Zhang Ziyi (章子怡) on the cover, which drew flak from the Chinese community in the US and elsewhere over what one New York University professor said was an intentional slight against China.
Closer to home, the long-standing relationship between Big S and Lan Zheng-long (藍正龍) has officially crumbled apart. The break-up comes just as the two were presented as the models for a newly released MAC cosmetics line for men and women. The two had been an item for at least three years, but it now seems her slightly wild sister, Little S, is now the example of domestic stability, having just announced her engagement.
Not to be upstaged, Coco Lee (李玟) popped up with even bigger news this week, annoucing that she had accepted her Canadian boyfriend Bruce's proposal two months earlier. The 45-year-old made sure he proposed with style and in a refined way, by giving her a blinding, 10 carat diamond set in gold.
Little S' girlfriends Fan Wei-chi (范瑋琪), Aya (阿雅) and TV host Hu Gua (胡瓜) have all recently expressed their wishes to embark on a new phase of life in the near future. With so many stars wanting to tie the knot soon, the local media has already dubbed this summer ``the summer of the wedding boom.''
A mysterious anonymous e-mail became the most talked-about item among the cyber population in China last week. The e-mail had a list of nearly 600 contact numbers, including actors, singers and directors from Hong Kong, China and Taiwan. And some of the numbers are real. According to the Apple Daily (蘋果日報), Vicki Zhao (趙薇) and Lee ya-peng (李亞鵬) are among the stars whose numbers were revealed. For those who want to dial and talk to their idols, the bad news is the e-mail didn't remain on the Internet long before the cyber police hunted it down and erased it.
Phone numbers weren't the only numbers to get out lateley as the real ages of some shy female stars were publicized online this week. Those who look younger than they actually are include Hong Kong beauties Michelle Lee (李嘉欣) (34), Zhou Hui-min (周慧敏) (37) and Vivian Hsu (徐若瑄). The latter recently turned 30 and said she wasn't afraid to admit she was no longer among the 20-somethings. The star has wisely dumped her cute onscreen image and adopted a more sophisticated sexy look.