With a background in chemical engineering and experience working for a patent company, Lee Kuei-shien (李魁賢) seems an odd candidate for the top position of a major art foundation, until he mentions his leisure pursuit: writing poetry. An established poet and newly elected chairperson of the National Culture and Arts Foundation (NCAF), Lee considers himself to be in an opportune position to stimulate the Taiwanese literary scene.
"I participate in both artist groups and social groups where I am involved with issues concerning arts and culture in Taiwan. I find myself not only a poet but also somewhat of a spokesperson and representative of the point of view of an artist. When working with government bodies on cultural policies, I am able to represent the point of view of an artist as well as a administrator," Lee said.
In 2000 Lee was invited by the NCAF to sit on the board of directors, where he spent five years reviewing grant applications, judging at awards ceremonies, and evaluating existing policies. Then, in January of this year, he was elected chairman for the next three-year term, to replace outgoing chairwoman Lin Mun-lee (林曼麗).
PHOTO COURTESY OF NATIONAL CULTURE AND ARTS FOUNDATION
His own artistic endeavors may be a part-time hobby, but Lee's writing has received generous praise from the public and critics alike. He has published several volumes of works, including critical essays, poetry, and translations of modern European poetry into Chinese.
The history of contemporary Chinese literature in Taiwan is short and complicated, according to Lee. He considers the end of the Japanese occupation in 1945 to be the beginning of local literature. When the official language was switched from Japanese to Chinese, under the Chinese Nationalist Party (KMT), the result was a new generation of authors writing in Mandarin.
In terms of literary development, 60 years is a short period of time. While the first half of this era has produced a small but wide selection of written materials translated into many languages, the second half has not been as fruitful.
"In one way I am proud of the development of literature in Taiwan, but I do not feel personally satisfied with this result. Given the improvement of our economy over the last two decades, we should be producing more literature."
The decline, he feels, is in part a worldwide phenomenon that sees the younger generation preferring Internet Web sites to printed material. While the Internet has provided a new outlet for young authors looking to get published, it is not necessarily viewed with the same amount of respect.
"The problem with this trend is that it [Web publishing] is not a sustainable and authentic recognition of their work. After their work is exposed on the Web, they still need to get it published [in print] because that is still viewed as the traditional and official form of recognition as an author."
Establishing credit as an author in literary circles in Taiwan is difficult enough, not to mention the challenge of generating any income or recognition from Chinese communities abroad, he added. Apart from a few writers, such as San Mao (三毛), Xi Mu-rong (席慕容) and Cyong Yao (瓊瑤), few others have gained much fame or fortune from their works.
To help foster the talents of new writers and strengthen the literary scene, the NCAF awards annual creative writing, research, and publication grants. Two years ago it launched a test project specifically designed for novel writing. The project was designed on the premise that in order to produce a novel, an author needs to immerse themselves in their work. Each year four recipients receive NT$500,000, which enables them to take leave or quit their jobs and still be able to cover basic needs. In turn, the writer has two years to produce a novel, which the NCAF will then help them get published.
So far, response from the public has been positive, with a total of eight recipients. What has impressed the foundation more, however, is the interest expressed from the corporate side. Publishing companies and the Taipei City Government have established similar grants to encourage novel writing.
Lee's next project is to introduce exchanges similar to the residency programs available to Taiwanese visual artists, in which an artist can spend up to a year in a foreign country. More specifically, he would like to work with international government offices in Taiwan on funding foreign translators to come and work with writers on translating their work. The project, he feels, would be of mutual benefit to both countries.
"Having translators come to work here provides them with a cultural background, giving them more insight into the piece they are translating. It would also help to bring more Taiwanese literature into the international community."
A few weeks ago I found myself at a Family Mart talking with the morning shift worker there, who has become my coffee guy. Both of us were in a funk over the “unseasonable” warm weather, a state of mind known as “solastalgia” — distress produced by environmental change. In fact, the weather was not that out of the ordinary in boiling Central Taiwan, and likely cooler than the temperatures we will experience in the near-future. According to the Taiwan Adaptation Platform, between 1957 and 2006, summer lengthened by 27.8 days, while winter shrunk by 29.7 days. Winter is not
Taiwan’s post-World War II architecture, “practical, cheap and temporary,” not to mention “rather forgettable.” This was a characterization recently given by Taiwan-based historian John Ross on his Formosa Files podcast. Yet the 1960s and 1970s were, in fact, the period of Taiwan’s foundational building boom, which, to a great extent, defined the look of Taiwan’s cities, determining the way denizens live today. During this period, functionalist concrete blocks and Chinese nostalgia gave way to new interpretations of modernism, large planned communities and high-rise skyscrapers. It is currently the subject of a new exhibition at the Taipei Fine Arts Museum, Modern
March 25 to March 31 A 56-year-old Wu Li Yu-ke (吳李玉哥) was straightening out her artist son’s piles of drawings when she inadvertently flipped one over, revealing the blank backside of the paper. Absent-mindedly, she picked up a pencil and recalled how she used to sketch embroidery designs for her clothing business. Without clients and budget or labor constraints to worry about, Wu Li drew freely whatever image came to her mind. With much more free time now that her son had found a job, she found herself missing her home village in China, where she
In recent years, Slovakia has been seen as a highly democratic and Western-oriented Central European country. This image was reinforced by the election of the country’s first female president in 2019, efforts to provide extensive assistance to Ukraine and the strengthening of relations with Taiwan, all of which strengthened Slovakia’s position within the European Union. However, the latest developments in the country suggest that the situation is changing rapidly. As such, the presidential elections to be held on March 23 will be an indicator of whether Slovakia remains in the Western sphere of influence or moves eastward, notably towards Russia and