You Ji Chufang (
"We chose the name because it was catchy, not because it has any special meaning," said one of You Ji Chufang's owners Lee Che-ming (
You ji sounds like the Chinese for "organic" and literally means "has chicken," but the restaurant's menu is built around neither organic food nor chicken (though the most popular dish is indeed a chicken dish). You Ji Chufang specializes in Cantonese cuisine -- the kind you don't find much in Taipei.
PHOTO: MERDITH DODGE, TAIPEI TIMES
Lee, whose day job is managing the sales department at a local newspaper, took a trip with two other investors and some chefs to Guangdong in search of cuisine that would be a hit back home. What they came up with was a menu of about 10 dishes. The number-one seller is the hua diao chicken (
Placed on a burner at the center of the table, the chicken continued to stew as I ate it. Steeped in the hua diao sauce with tomatos and green peppers, the chicken is juicy and fragrant.
Also juicy are the garlic squid rolls (
The most interesting and surprisingly good dish was pi pi cuo (
This place is open into the wee hours, perfect for a group of four to eight people famished from pub-hopping. If the food isn't spicy enough, you can always clear your palate with the restaurant's even spicier Kinmen sorghum wine.
The Taiwan of yesteryear was dominated in whole or in part by the Dutch, Spanish, Qing Empire and Japanese. But is the Taiwanese name for a popular edible fish derived from the Portuguese language? Cheng Wei-chung (鄭維中), an associate research fellow at Academia Sinica’s Institute of Taiwan History, says yes. The fish in question is the narrow-barred Spanish mackerel, which was listed in early 18th century Qing local gazetteers as Taiwanese specialities alongside milk fish and mullet, according to Cheng’s paper, “Mullet, narrow-barred Spanish mackerel and milkfish: Multiple contextual developments of three certified seafood specilaities in Taiwan, from the
Chen Wang-shi (陳罔市) doesn’t know where to go if she is forced to move. The 78-year-old Chen is an active “sea woman” (海女) in Taiwan’s easternmost fishing village of Makang (馬崗) in New Taipei City’s Gongliao District (貢寮). When the waves are calm, she ventures out to forage for algae, oysters and other edible marine morsels. She lives alone in the village, as her children have moved to the cities for work, returning for weekends and festivals. “I cannot get used to living in Taipei, and I feel very uncomfortable if I don’t go out to the ocean to forage. I
Aug. 10 to Aug. 16 They called him the “No Problem Doctor” (沒關係醫生) because that’s what he always told his patients when they couldn’t pay up. Operating the only clinic in Changhua County’s Pusin Township (埔心) during the 1950s, Hsu Tsai-chih (許再枝) knew that life was difficult in his remote hometown. “They barely had enough to survive, so it was pointless to chase after them for the money,” an 81-year-old Hsu told the United Daily News in 2002. “I just went with the flow, some offered to pay me back years later but I had already forgotten
A widely criticized peer-reviewed study that measured the attractiveness of women with endometriosis has been retracted from the medical journal Fertility and Sterility. The study, “Attractiveness of women with rectovaginal endometriosis: a case-control study,” was first published in 2013 and has been defended by the authors and the journal in the intervening years despite heavy criticism from doctors, other researchers and people with endometriosis for its ethical concerns and dubious justifications, with one advocate calling the study “heartbreaking” and “disgusting.” The study’s conclusion was: “Women with rectovaginal endometriosis were judged to be more attractive than those in the two control groups.