"Whether or not there's a world after death, one may never know," says Othello. "To try to survive or to opt for destruction is one's own choice," Ophelia responds. Then one of King Lear's daughters offers her opinion in their discussion over how to translate Hamlet's famous line: "To be or not to be, that is the question." This is the opening episode from Mad Scenes, (瘋狂場景) Creative Society's (創作社) latest production and their first try at interpreting William Shakespeare's works. It's also the first time audiences in Taiwan will see characters from the master playwright's four tragedies coming out of their different contexts to speak for themselves. \nA great fan of Shakespeare, Wei Ying-chuan (魏瑛娟), director and script-writer for the performance, chose to present a montage of the episodes in which the desires or passions of the characters border on madness. The idea behind this mixing-and-matching of the four famous tragedies occurred to her when she was listening to a recording of opera diva Maria Callas' heart-felt rendition of an Ophelia going mad for love. \nAccording to Wei: "Madness has its roots in extreme passion, which is a positive thing. Shakespeare's passion for human beings and for exploring human nature led him to create his great works." \nWei thought of madness as "a mirror to human nature." "It reflects those of your desires that society does not approve of. [The desires], therefore, present themselves in a wayward manner -- as a mental disorder." \nA case in point is the episode where Othello kills his wife in an irrational rage. The two actors perform with breathtaking emotional intensity in the foreground, while another character, possibly a servant, distracts the audience with his cleaning work in the background. On both sides of the stage, other actors can be seen tampering with their makeup, adjusting their costumes, or simply looking at the audience in a bored manner. The border separating drama and reality is thus torn down. \nThe anachronistic stage setting -- giant painted curtains, a cheap gilded chandelier -- and stage effects -- crumbling paper to imitate thunder -- further expose the reality behind the stage. \nThe effect is sometimes funny. "Shakespeare was the pioneer of the TV melodrama series. During his time, these tragedies were popular entertainment. They were commercial performances, with some humorous parts here and there to please the theater crowd," Wei said. "Today, we can also look at these tragedies in a lighthearted manner. They are not so downright serious." \nPerformance Notes: \nMad Scenes will be performed at Novel Hall today at 7:30pm and at 2:30pm \nand 7:30pm tomorrow. Tickets range from NT$350 to NT$1,500 and are available at Eslite bookstores and Acer ticketing outlets. For more information or to order tickets, call Creative Society at tel (02) 2723-2305.
PHOTO: VICO LEE, TAIPEI TIMES
Since its launch in 2014, the Taiwan Season has increasingly become a “must-see” at the Edinburgh Festival Fringe. So, when this year’s three-week Fringe became an early casualty of the COVID-19 coronavirus pandemic, Chen Pin-chuan (陳斌全) was determined that the Taiwan Season must continue in some form. Chen, director of the Cultural Division of the Taipei Representative Office in the UK, says that he and Taiwan Season curator and producer Yeh Jih-wen (葉紀紋) had been thinking of ways of growing and adding value to the season anyway. The crisis and the cancellation of the live performances brought those ideas forward as
The 22nd Taipei Arts Festival (臺北藝術節) opens tonight with three productions, a slightly scaled-down pandemic version that seeks to keep its tradition of big ideas, challenging programs and international connections alive and moving forward in an increasingly uncertain world. The theme of this year’s festival is “Super@#S%?” — as good a term as any when descriptives and superlatives seem not only inadequate, but somewhat irrelevant in a world where so many people cannot imagine being able to return to theaters, either as performers or audience members — they are too worried about having a job and their health. Technically, however, it is
Shuanglianpi (雙連埤) is both a Hakka outpost and a place of great ecological interest. The conjoined body of water from which it gets its name is the centerpiece of the 17.16-hectare Shuanglianpi Wildlife Refuge (雙連埤野生動物保護區). No waterways of significance fill or drain this scenic lake in Yilan County’s Yuanshan Township (員山鄉). During the 1895 to 1945 period of Japanese rule, the colonial authorities — struggling to secure Taiwan’s foothills — encouraged Han people to settle in areas adjacent to indigenous communities. Around 1910, a 49-year-old Hakka pioneer called Tsou Cheng-sheng (鄒成生) from what’s now Taoyuan decided to begin farming at
Wild Sparrow (野雀之詩) is simple and extremely slow paced, told through the eyes of Han (Kao Yu-hsia, 高於夏), an introspective, shy grade schooler who lives with his great-grandmother in the verdant countryside. Han has a fascination with sparrows, which are either flying high in the sky or trapped in cages and nets, providing a constant metaphor throughout the film. In the most ironic scene, a man catches the birds just to charge people to set them free again, taking advantage of Buddhists who engage in the ritual of “releasing” animals from captivity. Han takes a badly injured sparrow home and