For a long time, playing pickup basketball as an Asian-American guy involved the considerable likelihood that someone would call you Yao Ming (姚明).
Yao is Asian. You are Asian. That was the joke.
That formulation began to fade, though, about four years ago, when Jeremy Lin (林書豪), a Taiwanese-American point guard from Palo Alto, California, playing at the time for the New York Knicks, became a household name in a blinding, month-long metamorphosis still referred to today as Linsanity.
Illustration: Constance Chou
I felt things shift about two weeks into his rise. I was covering spring training baseball in Port St Lucie, Florida, that month for The New York Times. One afternoon, I drove to a public basketball court to find a game.
“Jeremy Lin is here,” someone announced.
At one point, I caught a pass on the move, juked to my left, then hopped to the basket for a layup.
“He’s nice like Lin, too,” somebody joked.
This is how it is going to be now, I guessed.
And I was right: Weeks later, back home in Manhattan, I held the door open for a man at a bank and instead of saying thank you — the two-word phrase we’re conditioned to expect in that situation — he looked at me and said: “Jeremy Lin.”
It is common as an Asian-American to feel like an unwilling participant in society’s lazy word-association game: See someone Asian, say something Asian.
An absence of reference points for Asian identity in popular culture has helped create a perpetual stream of hackneyed encounters, for men and women, children and adults.
“In elementary school, it was Jackie Chan (成龍),” my friend Daniel Sin, a fellow hoops addict and Korean-American, told me about playing pickup ball. “In high school, it was Yao Ming. At the gym now, it’s Jeremy Lin. When it first happened, around Linsanity, I thought: ‘Nice. At least I’m a guard now.’”
Lin has returned to the public eye in New York as he prepares to begin his first season as a member of the Brooklyn Nets. His narrative continues to resonate with Asian-Americans, in part, because of the way his skin color has shaped the substance of his life.
During a talk at the New Yorker festival this month, Lin recalled that as a little-known high-school basketball player he dreaded the moments before games when he knew he would hear those familiar taunts from people in the stands: “Yao Ming, Yao Ming.”
Nicknames on a court, of course, can be wielded with affection or respect, and rhetorical sparring can be one of basketball’s auxiliary pleasures.
However, as Ren Hsieh (謝仁), the Taiwanese-American commissioner of the Dynasty League, a recreational basketball organization in Chinatown, pointed out, the intent of words is usually pretty clear.
“I’m a 5-foot-9 [1.75m] point guard,” Hsieh said, laughing. “If you call me Yao Ming, I know what you’re saying.”
Lin might be too famous today for those proper-noun taunts, but he remains a magnet for abuse.
“Even now, to this day, you go to NBA arenas, guys will say racist things, ‘chicken lo mein’ or whatever, which is a really good dish, by the way, but I don’t like being called that,” Lin said at the New Yorker event.
Likewise: Jeremy Lin is a good player, but we do not like being called that.
Eddie Huang, a Taiwanese-American chef, writer, and television host, recalled an interaction three years ago, on St Patrick’s Day, in which a group of men emerged from a bar near his restaurant on 14th Street and shouted to him: “Yo, Jeremy Lin.”
Huang felt tempted to throw a punch before checking himself.
“I don’t want nobody calling me Jeremy, because it reminds me of being called Long Duk Dong or reminds me of being called things like Jackie when I was a kid,” Huang said. “I don’t like that. I’m Eddie Huang, you know what I mean?”
This was the landscape of Linsanity. Along with whatever euphoria Lin’s unexpected success engendered among Asians, we remember, too, all the residual messiness as people around us betrayed an inability, or a lack of desire, to treat him with basic decency.
As his name was added to the shortlist of famous Asian people invoked in racist taunts, it was an uncomfortable evidence again of the dearth of Asian representation in media and popular culture.
I started covering the NBA for this newspaper a year and a half after Linsanity — Lin was playing for the Houston Rockets at that point — and it took precisely three games for a stranger at an arena to call me Jeremy Lin.
I was leaving the visitors’ locker room that night in Orlando, where the Magic had just hosted the Nets. A big crowd of autograph seekers perked up as they sensed me approaching and deflated again when they realized who it was.
However, a second or two later, there it was: “It’s Jeremy Lin!” someone yelled, making the crowd laugh.
“That’s racist,” I said, halfheartedly.
“He said: ‘That’s racist!’” someone said, and everyone laughed again.
This is as good a time as any to write: If you think Lin and I look alike, you may be the type of person who thinks all Asian people look alike.
A few weeks later, I walked into the Nets’ locker room in Houston as they dressed to play the Rockets. Lin was on the injured list for Houston that night. Seeing me, one Nets player could not resist: “I thought Jeremy Lin was out tonight,” he said, feigning surprise.
I gave the player an incredulous stare.
He broke the silence.
“You aren’t going to tweet about that are you?” he said, suddenly serious.
Racism has far more dire consequences than asinine name-calling, but it will serve always as a barefaced reminder of the extent to which we remain alien in people’s minds.
Respite from this, realistically, feels far-off.
So you stare ahead. You laugh things off. You do not lash out because do you really want to spend your days lashing out?
You wait for another Yao Ming, another Jeremy Lin, and another, and another, until maybe the names begin to lose their meaning.
Saudi Arabian largesse is flooding Egypt’s cultural scene, but the reception is mixed. Some welcome new “cooperation” between two regional powerhouses, while others fear a hostile takeover by Riyadh. In Cairo, historically the cultural capital of the Arab world, Egyptian Minister of Culture Nevine al-Kilany recently hosted Saudi Arabian General Entertainment Authority chairman Turki al-Sheikh. The deep-pocketed al-Sheikh has emerged as a Medici-like patron for Egypt’s cultural elite, courted by Cairo’s top talent to produce a slew of forthcoming films. A new three-way agreement between al-Sheikh, Kilany and United Media Services — a multi-media conglomerate linked to state intelligence that owns much of
The US and other countries should take concrete steps to confront the threats from Beijing to avoid war, US Representative Mario Diaz-Balart said in an interview with Voice of America on March 13. The US should use “every diplomatic economic tool at our disposal to treat China as what it is... to avoid war,” Diaz-Balart said. Giving an example of what the US could do, he said that it has to be more aggressive in its military sales to Taiwan. Actions by cross-party US lawmakers in the past few years such as meeting with Taiwanese officials in Washington and Taipei, and
Denmark’s “one China” policy more and more resembles Beijing’s “one China” principle. At least, this is how things appear. In recent interactions with the Danish state, such as applying for residency permits, a Taiwanese’s nationality would be listed as “China.” That designation occurs for a Taiwanese student coming to Denmark or a Danish citizen arriving in Denmark with, for example, their Taiwanese partner. Details of this were published on Sunday in an article in the Danish daily Berlingske written by Alexander Sjoberg and Tobias Reinwald. The pretext for this new practice is that Denmark does not recognize Taiwan as a state under
The Republic of China (ROC) on Taiwan has no official diplomatic allies in the EU. With the exception of the Vatican, it has no official allies in Europe at all. This does not prevent the ROC — Taiwan — from having close relations with EU member states and other European countries. The exact nature of the relationship does bear revisiting, if only to clarify what is a very complicated and sensitive idea, the details of which leave considerable room for misunderstanding, misrepresentation and disagreement. Only this week, President Tsai Ing-wen (蔡英文) received members of the European Parliament’s Delegation for Relations