There have been reports that Taiwan Broadcasting System (TBS) is thinking about investing NT$13 million (US$433,000) per year to hire another seven staff members to broadcast a 15-minute English-language news segment during the Minnan news broadcast aired by the Public Television Service (PTS), a member of TBS.
If TBS has access to these funds, be it through fundraising, donations or tax revenue, there are many other items that should be given priority.
For example, the resources TBS is currently investing in its Web site are far from what they should be, and although NT$10 million or so would not be enough, it would be a substantive contribution.
Another example is the ongoing problem with the employment of temporary workers at PBS: If this sum was available annually, that problem could be relieved or even resolved.
Yet another example is the lack of international news in Taiwan. The NT$13 million could be used to expand viewers’ horizons. These issues should be placed ahead of an English-language segment.
If the goal is to serve people who do not understand Mandarin, this budget should be spent on Southeast Asian languages, not English. Taiwan Macroview Television Service already offers local news in English.
TBS chairman Shao Yu-ming (邵玉銘) told the Ministry of Culture on behalf of TBS that it does not want Macroview to be returned to the Overseas Chinese Affairs Commission or the Ministry of Foreign Affairs, but rather it wants to follow the precedent set overseas and for TBS to take over Macroview’s production and broadcasting to build credibility.
Shao said that one of the aims of setting up the English-language news service is to “provide services to people learning English.”
It would have been better if he had not said anything — saying too much increases the chances that if something goes wrong, the station will become a mockery. For anyone who wants to learn English, there are authentic English stations on cable TV and Chunghwa Telecom Co’s multimedia-on-demand digital service.
What need is there to turn 15 minutes of a news broadcast into an English class?
In what way are the BBC, Voice of America and the many other English Internet news sites inferior to Taiwan-produced English news?
Feng Chien-san is a professor of journalism at National Chengchi University.
Translated by Perry Svensson
An outrageous dismissal of the exemplary Taiwanese fight against COVID-19 has been perpetrated by the EU. There is no excuse. I presume that everyone who reads the Taipei Times knows that the EU has excluded Taiwan from its so-called “safe list,” which permits citizens unhindered travel to and from the countries of the EU. As the EU does not feel that it needs to explain the character of this exclusive list, perhaps we should examine it ourselves in some detail. There are 14 nations on the list that have been chosen as safe countries of origin and safe countries of destination for
Filmmakers in Taiwan used to struggle when it came to telling a story that could resonate internationally. Things started to change when the 2017 drama series The Teenage Psychic (通靈少女), a collaboration between HBO Asia and Taiwanese Public Television Service (PTS), became a huge hit not just locally, but also internationally. The coming-of-age story was adapted from the 2013 PTS-produced short film The Busy Young Psychic (神算). Entirely filmed in Taiwan, the Mandarin-language series even made it on HBO’s streaming platforms in the US. It is proof that a well-told Taiwanese story can absolutely win the hearts and minds of hard-to-please
Drugged with sedatives, handcuffed and wearing a bright orange prison tunic, British fraud investigator and former journalist Peter Humphrey was escorted by warders into an interrogation room filled with reporters, locked inside a steel cage and fastened to a metal “tiger chair.” Humphrey recalls: “I was completely surrounded by officers, dazed, manacled and with cameras pointing at me through the bars. I was fighting for my life like a caged animal. It was horrifying.” Footage from the interrogation was later artfully edited to give the appearance of a confession and broadcast on Chinese state media. While this might sound like an
The US House of Representatives on July 1 passed by unanimous consent a bipartisan bill that would penalize Chinese officials who implement Beijing’s new national security legislation in Hong Kong, as well as banks that do business with them. The following day, the US Senate unanimously passed the bill, which was later sent to the White House, where it awaits US President Donald Trump’s signature. The bill does not spell out what the sanctions would look like and Trump has yet to sign it into law, but Reuters on Thursday last week reported that five major Chinese state lenders are considering