Over the years, two major issues have dominated the nation's political scene, namely, "democracy" and "localization." To be precise, the true values and definitions of democracy and localization have been unclear -- not to mention severely distorted -- as a result of political manipulation.
During the Martial Law era, legislators who scuffled in the legislature were regarded as pioneers of democracy. However, in the democratic era, the same behavior remains symbolic of our democracy. In other words, democracy is derived from legislative brawls and continues to thrive on legislative brawls; democracy in Taiwan is destined to be taken to the extreme, and the current wave of democratic fervor has prompted fierce conflict over localization.
Strictly speaking, there is nothing absolutely good or bad about democracy and localization, nor do any of these issues belong to either the blue or the green camp. Any party attempting to monopolize them is guilty of politically manipulating these values for the sake of its own interests.
Since the lifting of martial law, democracy has swept the nation: Politicians have become muckrakers, education should be democratic and so should the army. It seems everything should be democratic, but instead everything is in chaos: politics, education, the armed forces, the media.
Should the price of democracy really be lawlessness and anarchy? Taiwan's democracy is emotional, impulsive and lacking in rational debate, making it impossible to talk about Taiwan normalizing its national status.
Taiwan's democracy has been pushed to the point where it has lost its meaning. However, no political parties or politicians are working to redress the situation. Instead, they shift to pushing for localization. Today, the localization cause has been monopolized and even profaned by the Democratic Progressive Party (DPP).
Even though some pan-greens are attempting to draw a distinction between the corrupt image of the green camp and the localization cause, I think they should stop trying to monopolize the localization issue as if they were something special. Localization should be a concern for all.
Democracy and localization are public assets that do not belong to any one party. They do not belong to those who were the first to talk about it, and being the first to pursue it does not make its supporters right. If a party or a proponent of any of these causes does not understand that, democracy and localization will end up as "political commodities" manipulated by politicians for their own profit.
In the end, these two nouns will become temporary fads just like the refrigerator magnets given away at local convenience stores, thrown away once their popularity passes and benefitting only businessmen and politicians.
Rational democracy and deep-seated localization should be established together, by all political parties and Taiwanese. Neither democracy nor localization concerns should be allowed to override all other concerns, nor should they be allowed to divide the development of party politics by representing either the blue or the green camp.
Looking at Taiwan's political development, no one can refute the value of democracy or localization, nor can political parties avoid developing toward democracy and localization. However, it is now time that we make some adjustments to both democracy and localization.
As politicians are showing no restraint in their "disclosure of scandals," the first family allegedly is involved in corruption and the DPP is coming to be seen as a corrupt party, both the pan-greens and the pan-blues should undertake some soul-searching. Everyone should genuinely pursue democracy and localization rather than think of how to manipulate these values. Otherwise, these concepts will never take root.
I do not blame those who claim that there is no culture in Taiwan. If localization remains a matter of petty political infighting instead of taking root and becoming part of Taiwanese culture, or if we sow the seeds of distorted localization, we will never be able to develop something that could be called the true spirit of Taiwan.
The localization process must produce something that can truly embody the spirit of Taiwan, in the same way that Japan has the samurai spirit. At a time when the pan-greens and pan-blues are busy exposing scandals or extracting themselves from scandalous accusations, I sincerely hope that they will return to the path of reason.
Democracy must not be taken to the extreme and we cannot allow fierce conflict over localization. Neither should democracy be emotional or localization impulsive.
Weisley Chiou is a political commentator based in Taipei.
Translated by Daniel Cheng
Saudi Arabian largesse is flooding Egypt’s cultural scene, but the reception is mixed. Some welcome new “cooperation” between two regional powerhouses, while others fear a hostile takeover by Riyadh. In Cairo, historically the cultural capital of the Arab world, Egyptian Minister of Culture Nevine al-Kilany recently hosted Saudi Arabian General Entertainment Authority chairman Turki al-Sheikh. The deep-pocketed al-Sheikh has emerged as a Medici-like patron for Egypt’s cultural elite, courted by Cairo’s top talent to produce a slew of forthcoming films. A new three-way agreement between al-Sheikh, Kilany and United Media Services — a multi-media conglomerate linked to state intelligence that owns much of
The US and other countries should take concrete steps to confront the threats from Beijing to avoid war, US Representative Mario Diaz-Balart said in an interview with Voice of America on March 13. The US should use “every diplomatic economic tool at our disposal to treat China as what it is... to avoid war,” Diaz-Balart said. Giving an example of what the US could do, he said that it has to be more aggressive in its military sales to Taiwan. Actions by cross-party US lawmakers in the past few years such as meeting with Taiwanese officials in Washington and Taipei, and
Denmark’s “one China” policy more and more resembles Beijing’s “one China” principle. At least, this is how things appear. In recent interactions with the Danish state, such as applying for residency permits, a Taiwanese’s nationality would be listed as “China.” That designation occurs for a Taiwanese student coming to Denmark or a Danish citizen arriving in Denmark with, for example, their Taiwanese partner. Details of this were published on Sunday in an article in the Danish daily Berlingske written by Alexander Sjoberg and Tobias Reinwald. The pretext for this new practice is that Denmark does not recognize Taiwan as a state under
The Republic of China (ROC) on Taiwan has no official diplomatic allies in the EU. With the exception of the Vatican, it has no official allies in Europe at all. This does not prevent the ROC — Taiwan — from having close relations with EU member states and other European countries. The exact nature of the relationship does bear revisiting, if only to clarify what is a very complicated and sensitive idea, the details of which leave considerable room for misunderstanding, misrepresentation and disagreement. Only this week, President Tsai Ing-wen (蔡英文) received members of the European Parliament’s Delegation for Relations