Political relations between Taiwan and China are in decline, but culturally the two are forging closer links with Chinese books following the success of its television dramas and pop music in Taiwan.
The Shanghai Bookstore opened in Taipei last month selling Chinese books, which until two years ago were banned in Taiwan, and moved 10,000 copies in the first 10 days, surprising even its owners.
"The sales figures beat our expectations. They are about twice our forecast," said Elias X.K. Tang, manager of the bookstore owned by Linking Publishing Co, a subsidiary of the United Daily News Group.
"It is hoped that our bookstore will emerge as an exchange platform for publishers from the two sides," Tang said.
The bookstore is seen as a watershed development in cross-strait publishing exchanges at a time when Taiwan is engaged in a bitter war of words over Beijing's enactment of its "Anti-Secession" Law aimed at blocking any Taiwanese moves towards independence.
Despite the up-and-down relations, economic links have been growing, with Taiwanese companies having poured US$80 billion into China since 1987. Last month also saw the first direct flights between Taiwan and China.
The two cultures have been mingling too. In recent years Chinese pop stars such as Wang Fei have built up a huge fan base on the island, while television dramas such as Yungzhen Dynasty and Kangxi Empire air on Taiwanese television.
But literature has faced bigger obstacles.
The main problem is due to a difference in the Chinese characters used on either side of the Strait, the story of which mirrors the troubled relations of the two sides.
In the 1950s the communist government in Beijing rewrote its national lexicon, creating a system of simplified characters to replace traditional Chinese characters, which it deemed too complicated.
In response Taiwan's Chinese Nationalist Party (KMT) government labelled its own system -- also used in Hong Kong and Macau -- as "standard" characters and banned books published in simplified Chinese, although some remained available on the black market.
The ban was conditionally lifted in July 2003 and Taiwan's sales of books printed in simplified Chinese characters are expected to total NT$500 million (US$16.23 million) this year.
The Shanghai Bookstore, located near Tapei 101, the world's tallest skyscraper, is the biggest bookstore in Taiwan selling publications from China.
Among its customers are Taiwanese businessmen seeking information about China's legal system, as well as official economic statistics.
Books about Chinese culture, cuisine, art, history and travel guides are also being snapped up, Tang said.
"I want to buy some books about Shanghai so I can get a picture of that city in advance," said one shopper surnamed Liu, who is about to be posted to Shanghai by her company.
Increasing travel by Taiwanese to China is helping drive the books boom. In 1987 Taiwan lifted a ban on visits to China for family reunions and Tang cited China's official figures estimating that at least 300,000 Taiwanese businesspeople have stayed in Shanghai, and, including their dependents, the number swells to around 1 million.
Another key factor, Tang said, was that just like the other China-made products, Chinese books are relatively cheap.
Soong Chang-shih, a 70 year-old retired professor, said China-printed books cost about one quarter the price of those printed in Taiwan.
"They are really, really cheap although their quality is sometimes not that good," Soong said, pointing to a set of eight books he purchased, including several historical tomes.
An expert on China affairs, Soong said "ideology was wrapped in some of their books."
But despite his cautious attitude toward reading China-printed books, Soong said "cross-strait exchanges are a trend nobody can stop."
Shanghai Bookstore staff are similarly bullish.
Now that books being sold have covered China's 568 major publishers, Tang said: "One day the bookstore might become a new cultural landmark of the city, even attracting Chinese tourists visiting Taipei."
Saudi Arabian largesse is flooding Egypt’s cultural scene, but the reception is mixed. Some welcome new “cooperation” between two regional powerhouses, while others fear a hostile takeover by Riyadh. In Cairo, historically the cultural capital of the Arab world, Egyptian Minister of Culture Nevine al-Kilany recently hosted Saudi Arabian General Entertainment Authority chairman Turki al-Sheikh. The deep-pocketed al-Sheikh has emerged as a Medici-like patron for Egypt’s cultural elite, courted by Cairo’s top talent to produce a slew of forthcoming films. A new three-way agreement between al-Sheikh, Kilany and United Media Services — a multi-media conglomerate linked to state intelligence that owns much of
The US and other countries should take concrete steps to confront the threats from Beijing to avoid war, US Representative Mario Diaz-Balart said in an interview with Voice of America on March 13. The US should use “every diplomatic economic tool at our disposal to treat China as what it is... to avoid war,” Diaz-Balart said. Giving an example of what the US could do, he said that it has to be more aggressive in its military sales to Taiwan. Actions by cross-party US lawmakers in the past few years such as meeting with Taiwanese officials in Washington and Taipei, and
Denmark’s “one China” policy more and more resembles Beijing’s “one China” principle. At least, this is how things appear. In recent interactions with the Danish state, such as applying for residency permits, a Taiwanese’s nationality would be listed as “China.” That designation occurs for a Taiwanese student coming to Denmark or a Danish citizen arriving in Denmark with, for example, their Taiwanese partner. Details of this were published on Sunday in an article in the Danish daily Berlingske written by Alexander Sjoberg and Tobias Reinwald. The pretext for this new practice is that Denmark does not recognize Taiwan as a state under
The Republic of China (ROC) on Taiwan has no official diplomatic allies in the EU. With the exception of the Vatican, it has no official allies in Europe at all. This does not prevent the ROC — Taiwan — from having close relations with EU member states and other European countries. The exact nature of the relationship does bear revisiting, if only to clarify what is a very complicated and sensitive idea, the details of which leave considerable room for misunderstanding, misrepresentation and disagreement. Only this week, President Tsai Ing-wen (蔡英文) received members of the European Parliament’s Delegation for Relations