The scores of high-school graduates who took this year's college-entrance examinations were recently announced. For the subject of English, the largest portion of all test-takers' average scores fell between 10 and 20 points, and hundreds of students received zero. Such a poor performance shows that the English-language abilities of our students have seriously and consistently declined -- a fact which deserves the full attention of the authorities.
According to the College Entrance Examination Center's (大考中心) statistics, of the 119,785 students who took the test, over 7,900 received a score of higher than 80 in English but as many as 32,000 received a score of lower than 20. That means about one-third of the students are poor in English.
This should serve as a warning sign for English-language education. Once students enter college -- apart from taking the required GE (general education) English course in their freshman year -- their chances to learn English are limited. Due to insufficient practice, the English ability of many college students is even worse than that of high-school students. Hence, students' basic English-language education is crucial to their overall English ability.
To improve these problems, I believe that we can begin from the following aspects.
First, in terms of curriculum design, the integration of the education systems is chaotic. Ever since the Ministry of Education de-standardized elementary and junior-high textbooks in 1996, its book evaluation has been repeatedly criticized. Since the quality of private textbook publishers is uneven, some of the books are extremely difficult -- with inappropriate content that is seldom used in daily life. As a result, many of our students quickly lose interest in learning English.
To improve this, a professional and systematic curricula that advances in proper sequence is absolutely necessary. The ministry should also evaluate textbooks thoroughly.
Second, in terms of teaching methods, it's urgent for the ministry to provide teacher training in rural areas to narrow the gap in language education between urban and rural areas. Again, if you look at the results of the college-entrance exams, over half of the graduates from Taipei Municipal First Girls' Senior High School have a score of higher than 80 in English. This clearly shows the English-proficiency gap between students in urban and rural areas.
The ministry should try to assist those schools with limited resources. It could conduct English-teaching workshops regularly in rural areas to promote effective teaching methods and boost teachers' confidence.
Although today's standard "mixed-grouping system" (常態分班) for class division is well-intentioned, it seems unrealistic. When students are placed together without regard for the differing levels of their English skills, both teachers and students suffer greatly. As a consequence, those who cannot catch up with the others can only seek help from private language schools. For those who cannot afford to attend such schools, they have no choice but to give up English altogether. In light of this situation, the traditional "ability-grouping system" (能力分班) does have its advantages for English-language education.
Third, in terms of motivation, as the Education Reconstruction Front's (重建教育連線) recent 10,000-word petition states, "The joy of learning comes from the improvement and fulfillment of oneself." It should be the government's priority to create a diversified learning environment that allows each and every student to give full play to his or her ability.
National Taiwan University now requires all students to pass the higher-intermediate level General English Proficiency Test in order to graduate. More schools are expected to adopt this policy. Such a requirement can certainly stimulate students' learning, but it has to be implemented carefully. For example, is it fair for English and Chinese majors to take the same English-proficiency test? Will such a requirement lead to a greater antipathy toward English?
According to a recent opinion poll, about 51.6 percent of elementary-school teachers and 62.3 percent of junior-high school teachers think that the education reform is unsuccessful. I believe that the direction of our education reform in recent years has been correct. Unfortunately, the government's overall execution of the reforms has been problematic. Since many reform programs were launched hastily, without the necessary complementary measures, it is no wonder our students have suffered so much from these rough plans.
Hopefully, the government can review its failures and implement reform plans step by step. It is time to stop using our children as guinea pigs.
Chang Sheng-en is a lecturer of English at Shih Chien University and National Taipei College of Business.
Saudi Arabian largesse is flooding Egypt’s cultural scene, but the reception is mixed. Some welcome new “cooperation” between two regional powerhouses, while others fear a hostile takeover by Riyadh. In Cairo, historically the cultural capital of the Arab world, Egyptian Minister of Culture Nevine al-Kilany recently hosted Saudi Arabian General Entertainment Authority chairman Turki al-Sheikh. The deep-pocketed al-Sheikh has emerged as a Medici-like patron for Egypt’s cultural elite, courted by Cairo’s top talent to produce a slew of forthcoming films. A new three-way agreement between al-Sheikh, Kilany and United Media Services — a multi-media conglomerate linked to state intelligence that owns much of
The US and other countries should take concrete steps to confront the threats from Beijing to avoid war, US Representative Mario Diaz-Balart said in an interview with Voice of America on March 13. The US should use “every diplomatic economic tool at our disposal to treat China as what it is... to avoid war,” Diaz-Balart said. Giving an example of what the US could do, he said that it has to be more aggressive in its military sales to Taiwan. Actions by cross-party US lawmakers in the past few years such as meeting with Taiwanese officials in Washington and Taipei, and
Denmark’s “one China” policy more and more resembles Beijing’s “one China” principle. At least, this is how things appear. In recent interactions with the Danish state, such as applying for residency permits, a Taiwanese’s nationality would be listed as “China.” That designation occurs for a Taiwanese student coming to Denmark or a Danish citizen arriving in Denmark with, for example, their Taiwanese partner. Details of this were published on Sunday in an article in the Danish daily Berlingske written by Alexander Sjoberg and Tobias Reinwald. The pretext for this new practice is that Denmark does not recognize Taiwan as a state under
The Republic of China (ROC) on Taiwan has no official diplomatic allies in the EU. With the exception of the Vatican, it has no official allies in Europe at all. This does not prevent the ROC — Taiwan — from having close relations with EU member states and other European countries. The exact nature of the relationship does bear revisiting, if only to clarify what is a very complicated and sensitive idea, the details of which leave considerable room for misunderstanding, misrepresentation and disagreement. Only this week, President Tsai Ing-wen (蔡英文) received members of the European Parliament’s Delegation for Relations