A leading French business newspaper is launching a multilingual version of its Web site using automatic translation, dispensing with journalists but producing often comic results.
“Ryanair loan to make travel of the passengers upright,” read a typically bizarre headline on La Tribune’s site this week above a story in equally mangled English on the low-cost airline’s plans to make people fly standing up.
“The Chinese car in ambush,” “Internet Explorer: mistrust!” and “Assets of the continental right in management of the crisis” were some other mysterious headlines the same day on the site, which is still in an experimental phase.
But the paper’s editors are confident that the project will, once the software is refined and a human hired to tweak the texts, open La Tribune to a potentially huge international audience.
“The aim is to be able to offer business news in different languages to reach a new public on the Internet,” said Astrid Arbey, head of new media at the newspaper, France’s second-biggest-selling business daily.
The project involves the French Web site being translated in real time by computer software into English, German, Spanish and Italian, with Japanese and Chinese to come by the end of the year. Most of the English articles on La Tribune’s site were, with a little effort, understandable despite their many linguistic oddities.
SKILL
But it is generally accepted that translation software cannot, as Google Translate admits on its site, “approach the fluency of a native speaker or possess the skill of a professional translator.”
Arbey acknowledged that the results on La Tribune were still far from ideal, but said that the software was being continually updated and that within a few months it would achieve “almost perfect” news articles.
Britain’s BBC has an entirely different model for the news Web site it provides in 30 different languages, staffed by hundreds of journalists, and says it has no plans to cut costs by following La Tribune’s lead.
Spokesman Mike Gardner, who declined to comment directly on the French paper’s approach, said that some of the BBC’s online content was translated, but that this was always done by journalists.
“The whole point is that if you want news that has a resonance, you want journalists doing that,” he said.
In Spain, the EFE news agency has been using computers for years to translate Spanish copy into Portuguese and Catalan. But all the copy is revised by editors before being published.
“This system is possible because Spanish, Portuguese and Catalan are similar languages,” an agency spokesman said. “But we don’t think it is possible for English, for example, and we have translators for our English service.”
La Tribune currently has one person dealing with the foreign-language sites and plans to soon hire another person to tweak the English-language articles, Arbey said.
That approach, some journalists at the paper said, is typical of the cost-cutting mentality of Alain Weill, the media entrepreneur who bought the daily last year.
MEDIOCRITY
“The quality [of the foreign-language sites] is really mediocre because there is no journalistic intervention,” said one journalist, who asked not to be named.
Worse, he said, the sites “damage the image of La Tribune,” which in France has a reputation as a serious newspaper aimed at the banking, financial and business world.
No other French newspaper has gone down this road, said the journalist, because they know that automatic translation “doesn’t work in journalism.”
Taiwan Transport and Storage Corp (TTS, 台灣通運倉儲) yesterday unveiled its first electric tractor unit — manufactured by Volvo Trucks — in a ceremony in Taipei, and said the unit would soon be used to transport cement produced by Taiwan Cement Corp (TCC, 台灣水泥). Both TTS and TCC belong to TCC International Holdings Ltd (台泥國際集團). With the electric tractor unit, the Taipei-based cement firm would become the first in Taiwan to use electric vehicles to transport construction materials. TTS chairman Koo Kung-yi (辜公怡), Volvo Trucks vice president of sales and marketing Johan Selven, TCC president Roman Cheng (程耀輝) and Taikoo Motors Group
Among the rows of vibrators, rubber torsos and leather harnesses at a Chinese sex toys exhibition in Shanghai this weekend, the beginnings of an artificial intelligence (AI)-driven shift in the industry quietly pulsed. China manufactures about 70 percent of the world’s sex toys, most of it the “hardware” on display at the fair — whether that be technicolor tentacled dildos or hyper-realistic personalized silicone dolls. Yet smart toys have been rising in popularity for some time. Many major European and US brands already offer tech-enhanced products that can enable long-distance love, monitor well-being and even bring people one step closer to
RECORD-BREAKING: TSMC’s net profit last quarter beat market expectations by expanding 8.9% and it was the best first-quarter profit in the chipmaker’s history Taiwan Semiconductor Manufacturing Co (TSMC, 台積電), which counts Nvidia Corp as a key customer, yesterday said that artificial intelligence (AI) server chip revenue is set to more than double this year from last year amid rising demand. The chipmaker expects the growth momentum to continue in the next five years with an annual compound growth rate of 50 percent, TSMC chief executive officer C.C. Wei (魏哲家) told investors yesterday. By 2028, AI chips’ contribution to revenue would climb to about 20 percent from a percentage in the low teens, Wei said. “Almost all the AI innovators are working with TSMC to address the
Malaysia’s leader yesterday announced plans to build a massive semiconductor design park, aiming to boost the Southeast Asian nation’s role in the global chip industry. A prominent player in the semiconductor industry for decades, Malaysia accounts for an estimated 13 percent of global back-end manufacturing, according to German tech giant Bosch. Now it wants to go beyond production and emerge as a chip design powerhouse too, Malaysian Prime Minister Anwar Ibrahim said. “I am pleased to announce the largest IC (integrated circuit) Design Park in Southeast Asia, that will house world-class anchor tenants and collaborate with global companies such as Arm [Holdings PLC],”