Thu, Jan 17, 2008 News Editorials 487606861 visits
 Photo News
 More Business
 More IELTS
 Johnny Neihu
  • Back Issue

  •   << >>   Full List

  • TaipeiTimes
  •   Subscribe
  •   Advertise
  •   Employment
  •   FAQ
  •   About Us
  •   Contact Us
  •   Copyright
  • Search Most Read Story Most Viewed Photo
     Print
     Mail
     wiki links

    Food labeling needs to improve: group


    CNA, TAIPEI
    Thursday, Jan 17, 2008, Page 11

    More than 80 percent of food items imported into Taiwan do not conform to the regulations of the Commodity Labeling Law (商品標示法), the Consumers' Foundation (消基會) said yesterday.

    Officials said that in a sampling of imported food sold in department stores, malls, supermarkets and Japanese-style grocery stores, 11 samples originally from China or the US included five that were incorrectly labeled as coming from Japan. Another four did not have place of origin listed in the Chinese labeling, they said.

    Foundation officials said that, according to the Commodity Labeling Law and the Consumer Protection Law (消費者保護法), food importers must provide labeling and instructions in Chinese as detailed as that in the original language.

    They suggested labeling of place of origin should be revised and clearly divided into "place of origin of major ingredients" and "final country/territory of processing."
    This story has been viewed 785 times.

  • Advertising