|
Food labeling needs to improve: group
CNA, TAIPEI
Thursday, Jan 17, 2008, Page 11
More than 80 percent of food items imported into Taiwan do not conform to the regulations of the Commodity Labeling Law (商品標示法), the Consumers' Foundation (消基會) said yesterday.
Officials said that in a sampling of imported food sold in department stores, malls, supermarkets and Japanese-style grocery stores, 11 samples originally from China or the US included five that were incorrectly labeled as coming from Japan. Another four did not have place of origin listed in the Chinese labeling, they said.
Foundation officials said that, according to the Commodity Labeling Law and the Consumer Protection Law (消費者保護法), food importers must provide labeling and instructions in Chinese as detailed as that in the original language.
They suggested labeling of place of origin should be revised and clearly divided into "place of origin of major ingredients" and "final country/territory of processing."
This story has been viewed 785 times.
|